您搜索了: comunidad conyugal (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

comunidad conyugal

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

conyugal

法语

conjoint

最后更新: 2012-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

maltrato conyugal

法语

abus du conjoint(e)

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

ii) cada uno de los cónyuges representa la comunidad conyugal;

法语

ii) chaque conjoint représente la communauté conjugale.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

en el marco de la comunidad conyugal, ambos cónyuges serán copropietarios de los bienes adquiridos.

法语

dans le cadre de la communauté conjugale, les biens acquis par les époux sont, conformément à la loi, leur propriété commune.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

no estaba tipificada como delito la violación de la mujer que vivía en comunidad conyugal con el violador.

法语

il n'y avait pas de sanction contre le viol d'une femme vivant conjugalement avec l'auteur du délit.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

marido y mujer ejercen conjuntamente la representación legal de la comunidad conyugal, y tienen los mismos derechos y deberes.

法语

c) mari et femme assument ensemble la représentation légale du couple, et ils ont les mêmes droits et les mêmes devoirs.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

a) los regímenes matrimoniales establecen un reparto igualitario de los bienes de la comunidad conyugal en caso disolución del matrimonio;

法语

a) les régimes matrimoniaux édictant un partage égalitaire des biens de la communauté en cas de dissolution du mariage;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

de esta manera se modificó la ley de regímenes matrimoniales para establecer la distribución igualitaria de los bienes en caso de disolución de la comunidad conyugal.

法语

c'est ainsi la loi sur les régimes matrimoniaux a été modifiée pour établir le partage égalitaire des biens en cas de dissolution de la communauté des époux.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

523. el artículo 20 dispone que el divorcio extingue de pleno derecho la comunidad conyugal y extingue la vocación hereditaria recíproca de los divorciados.

法语

523. l'article 20 stipule que le divorce éteint de plein droit la communauté conjugale ainsi que la possibilité des divorcés d'hériter l'un de l'autre.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

a este respecto se enumeran en primer lugar las distintas esferas de la vida a modo de ilustración, tal y como suelen presentarse en una comunidad conyugal.

法语

À cet égard, les différents domaines qui se présentent généralement dans la vie commune sont passés en revue à titre exemplatif.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

406. a este respecto, en el nuevo artículo 22 se dispone que "los esposos administrarán conjuntamente los bienes de la comunidad conyugal ".

法语

À cet effet, l'article 22 nouveau dispose que : >.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

36. esta ley introduce una innovación que pone fin al reparto desigual de un tercio, dos tercios, en detrimento de la mujer, en caso de disolución de la comunidad conyugal.

法语

36. cette loi apporte une innovation mettant fin au partage inégalitaire d'un tiers, deux tiers au détriment de la femme en cas de dissolution de la communauté conjugale.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

en el proyecto de ley sobre los extranjeros que se está debatiendo ahora en el parlamento federal, se ha previsto expresamente la prolongación de la estancia tras la disolución de la comunidad conyugal en caso de rigor excesivo.

法语

dans le nouveau projet de loi sur les étrangers actuellement discuté par le parlement fédéral, la continuité du séjour après la dissolution de la communauté conjugale est expressément prévue en cas de rigueur.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

149. con relación a los bienes y antes de la celebración del matrimonio, los esposos pueden acordar por escrito convenciones especiales que especifican cuál o cuáles de ellos quedan fuera de la comunidad conyugal.

法语

149. en ce qui concerne les biens, avant la célébration du mariage, les époux peuvent conclure par écrit des contrats spéciaux qui spécifient les biens qui demeurent hors de la communauté.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

recomendó proteger el derecho fundamental a desempeñar un trabajo digno que permitiera formar y mantener una familia estable, e insistir en el objetivo de lograr el bienestar de las personas y la sociedad a través de la prosperidad de la comunidad conyugal y familiar.

法语

il a recommandé de protéger le droit fondamental à un travail décent qui permettait de former et de conserver une communauté équilibrée, et de s'employer à garantir le bien-être des personnes et de la société grâce à la prospérité de la communauté des conjoints et des familles.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

anteriormente, la comunidad conyugal tenía que haber existido por lo menos durante tres años, incluso en casos de graves dificultades, lo que significaba que las mujeres extranjeras que desearan separarse de sus maridos violentos dentro de dicho plazo se exponían a ser expulsadas.

法语

la loi exigeait jusque-là que les ménages, même en situation difficile, comptent au moins trois ans de vie commune, de telle sorte que les étrangères souhaitant se séparer d'un mari violent durant cette période s'exposaient à être expulsées.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

respecto de sus comentarios anteriores sobre la discriminación en el pago de determinadas prestaciones a los funcionarios por motivos que estaban relacionados con el género, la comisión señaló que en el nuevo código civil se había establecido la igualdad entre los cónyuges, incluso respecto de la representación de la comunidad conyugal en los asuntos jurídicos.

法语

faisant référence à ses commentaires précédents sur la discrimination observée dans le versement aux fonctionnaires de certaines allocations pour des raisons associées à leur sexe, la commission a noté qu'aux termes du nouveau code civil, l'égalité des époux avait été établie, notamment aux fins de la représentation de la communauté conjugale au plan juridique.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

los bienes adquiridos por los cónyuges durante el matrimonio como resultado de sus aportes comunes pertenecen a ambos conjuntamente, sin importar a nombre de quién se haya adquirido cada bien, y constituyen los bienes de la comunidad conyugal (artículo 19 del código de la familia).

法语

les biens acquis par les époux pendant le mariage du fait de leur apport commun leur appartiennent conjointement, quel que soit celui au nom duquel les biens ont été acquis, et constituent leur patrimoine commun (article 19 du code de la famille).

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

233. la naturalización facilitada está al alcance de los cónyuges extranjeros de suizas y suizos que hayan residido en suiza durante un total de cinco años o que residan allí durante el último año y que hayan vivido en comunidad conyugal con su consorte en los tres años anteriores (art. 27 de la ln).

法语

la naturalisation facilitée est ouverte aux conjoints étrangers de suissesses et de suisses qui ont résidé en suisse pendant cinq ans en tout, qui y résident depuis une année et qui vivent depuis trois ans en communauté conjugale avec leur conjoint (art. 27 ln).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

9. si bien observa que la constitución de rwanda establece la igualdad entre el hombre y la mujer, el comité observa con preocupación la discriminación que existe contra la mujer en numerosas esferas, particularmente en el marco del código civil y el código de la familia, en el que se otorga al marido el papel de jefe de la comunidad conyugal (artículos 3 y 26 del pacto).

法语

tout en notant que la constitution du rwanda consacre l'égalité entre l'homme et la femme, le comité constate avec préoccupation la discrimination existante à l'égard des femmes dans plusieurs domaines, notamment dans le cadre du code civil et du code de la famille, celui-ci consacrant le mari en tant que chef de la communauté conjugale. (art. 3 et 26 du pacte)

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,794,779,490 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認