您搜索了: es lindo pero coructo (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

es lindo pero coructo

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

la vida es linda

法语

la vie est belle

最后更新: 2013-07-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿quién es linda annan?

法语

qui est linda annan ?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el titular de la autorización de comercialización es linde healthcare ab.

法语

le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché est linde healthcare ab.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comienzo de un descubrimiento de que ella es linda y tiene poder.

法语

un premier pas pour qu'elle découvre comme elle est belle et comme elle a du potentiel.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no es linda chalker per se quien se encuentra aquí para contestar a sus preguntas.

法语

cependant, le programmecadre prévoit que l'en semble du territoire de la communauté est concerné par l'éventail très large de projets couverts par le budget général de la recherche et du développement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el video es muy conmovedor. la interfaz es linda y los amigos trabajan juntos.

法语

la vidéo est très émouvante, l'interface est belle et il s'agit d'amis qui collaborent sur un projet.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

creo que estoy completa aunque no tenga un príncipe azul a mi lado, mi foto es linda y perfecta a pesar de estar sola.

法语

j'estime quand même que je suis une femme accomplie, même si l'homme idéal n'est pas à mes côtés ; je suis parfaite et jolie en photo, bien que je sois seule.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nunca he leido un sólo artículo en los medios italianos que no juegue con la imagen de las mujeres brasileñas, a menudo recurriendo a estereotipos ofensivos, que las retratan como lindas pero estúpidas.

法语

je n'ai jamais lu un seul article dans la presse italienne qui ne salisse l'image de la femme brésilienne, faisant souvent appel à des stéréotypes offensants, qui les dépeignent comme étant jolies mais stupides.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hace un tiempo leí un artículo dedicado a este mismo tema en el blog lima es linda, donde decían que "los limeños no valoramos el arte en la calle por considerarlo una forma de pedir limosna en lugar de contribuir con la sociedad", pero a la vez afirmaban que "la música callejera anima, estimula y motiva a las personas (locales y turistas), y nuestra ciudad necesita de gente animada."

法语

j'ai lu naguère un article là-dessus sur le blog lima es linda (lima est belle), qui expliquait : “les limeños n'apprécient pas le spectacle de rue parce qu'ils y voient une forme de mendicité plutôt qu'une contribution à la société.” en même temps, l'article affirmait : “la musique de rue remonte le moral, inspire et motive (les habitants comme les touristes), et notre ville a vraiment besoin de cela.”

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,773,310,165 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認