来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta tendencia es esperanzadora.
ces tendances invitent à l'optimisme.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
ambiental es particularmente esperanzadora.
ils devraient donc être capables d'in bles de transformer et d'enrichir le capital social.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la perspectiva para 1999 es poco esperanzadora.
les perspectives pour 1999 ne sont guère meilleures.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esta es la nota esperanzadora que cabe añadir.
européen, ne sont plus grand chose.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
lamentablemente, la situación no es muy esperanzadora.
malheureusement, la situation n'est pas très encourageante.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
nosotros íbamos allí para ser una luz esperanzadora.
nous allions être une lueur d'espoir.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
quizá sea una señal esperanzadora que sean los países africanos
c'est peutêtre un signe encourageant que les pays africains veuillent et puissent peutêtre faire un effort pour régler euxmêmes les conflits sur leur continent, parce que l'europe n'a pas de politique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
esta manifestación de lucidez política y de solidaridad es esperanzadora.
cette preuve de lucidité politique et de solidarité est encourageante.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
es hora de que reclamemos nuestros derechos," dijo a la multitud esperanzadora.
il est temps pour nous de réclamer nos droits," a-t-il dit sous les acclamations de la foule.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en cualquier caso, se trata de un dato esperanzador.
il demeure que cette donnée est un élément encourageant.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: