来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sólo los imprudentes prescinden del casco
gardez le dos droit en soulevant!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
* las transferencias imprudentes de tecnología intangible;
les transferts de technologie intangible effectués sans précaution;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se deben evitar los enfoques apresurados e imprudentes.
il faut éviter de se hâter et d'adopter des démarches peu judicieuses.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
pasty a los conductores imprudentes o simplemente negligentes. tes.
pasty pays va organiser la coupe du monde de football.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
existe una multa para quienes ensucian y para los peatones imprudentes.
il y a une amende pour les détritus jetés sur la voie publique ou pour avoir traversé la chaussée en dehors des passages cloutés.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
no obstante, hay que reducir los costes por usos imprudentes y especulativos.
il faut cependant réduire les coûts des utilisations imprudentes et spéculatives de ces instruments.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
insto al parlamento a que rechace estas enmiendas porque creo que son imprudentes.
j'invite le parlement à rejeter ces amendements, qui me paraissent absurdes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
el japón incita al desastre y a la destrucción con estos actos imprudentes e insensatos.
le japon va au-devant de la catastrophe et de la ruine en agissant de cette manière impulsive et irréfléchie.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
y digo imprudentes, porque la cabeza del sabio no podía comprender las cosas del corazón.
je dis imprudentes, car la tête du savant ne pouvait comprendre les choses du coeur.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
entre esos desafíos se cuentan las elecciones equivocadas e imprudentes que hacen demasiados de nuestros jóvenes.
parmi ces problèmes figurent les choix peu judicieux ou irréfléchis qui sont faits par un trop grand nombre de nos jeunes.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
las decisiones imprudentes minan este principio, enviando al país en aventuras con consecuencias impredecibles y posiblemente irreversibles.
des choix peu raisonnables sapent ce principe, et envoie le pays vers des aventures aux conséquences imprévisibles et possiblement irréversibles.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
actos tan imprudentes como esos tendrán seguramente por resultado una enérgica defensa propia, cuyas consecuencias podrían ser catastróficas.
de tels actes insensés entraîneront sans aucun doute une vigoureuse réaction de légitime défense avec de possibles conséquences catastrophiques.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
los combatientes deben enfrentarse legítimamente a los combatientes enemigos y no deben condonarse los ataques imprudentes contra la población indefensa.
les combattants doivent affronter les combattants ennemis dans les règles, et les attaques irresponsables contre les populations sans défense ne doivent pas être excusées.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en segundo término, tienden consiguientemente a crear un riesgo moral en los prestamistas internacionales, fomentando unas prácticas crediticias imprudentes.
deuxièmement, elles tendent, par conséquent, à créer un aléa moral pour les prêteurs internationaux, en encourageant des pratiques imprudentes en matière de prêt.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
¿deberíamos considerar la posibilidad de hacer una distinción entre acreedores "culpables" o "imprudentes" y los demás?
devrions-nous envisager d'opérer une distinction entre des créanciers "coupables" ou "imprudents", et les autres?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式