来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
te hago un abrazo
je te fais un câlin
最后更新: 2020-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
recibid un abrazo.
je vous embrasse.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
¡un abrazo de oso!
bien chaleureusement !
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
un abrazo com padre
最后更新: 2020-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
deje que le dé un abrazo.
laissez-moi vous serrer dans mes bras.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
(con un abrazo de alicia).
(de la part de mlle alice.)
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
un abrazo muy fuerte. besitos
un ecâlin très fort bisous
最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
un abrazo con carine y animo
5un câlin d'amour
最后更新: 2021-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
¡un abrazo para el enorme cocodrilo!
bisous, crocodile géant !
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
un abrazo muy fuerte:traduction en francais
a very hug fuerte:traduction en français
最后更新: 2013-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
estrecharse la mano/darse un abrazo: 9%v / <1%m
les poignées de main/les baisers: 9 % m/<1 % f
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
un abrazo al equipo de global voices y ¡sigamos construyendo historia!
nous embrassons l'équipe de global voices. continuons de bâtir l'histoire!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
les deseo a todos buena suerte y les doy un abrazo caluroso y sincero.
je souhaite bonne chance à tous les membres, et je les embrasse chaleureusement, à titre personnel.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
la práctica, dixo el oficial, es dar un abrazo al rey, y besarle en ámbas mexillas.
l'usage, dit le grand-officier, est d'embrasser le roi et de le baiser des deux côtés.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
bendito sea dios, dixo candido dando un abrazo á martin, que aquí veré á la hermosa cunegunda.
dieu soit loué! dit candide, en embrassant martin; c'est ici que je reverrai la belle cunégonde.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
y ciertamente, aquel hombre, cualquiera que fuese, debía esperar un abrazo terrible de pencroff.
et certes, cet homme, quel qu'il fût, devait s'attendre à quelque rude embrassade du digne pencroff!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
un abrazo agridulce con una ciudad y entrañables amigos con los que compartí tantas experiencias decisivas durante la total desesperación del asedio.
une étreinte douce-amère avec une ville et les amis chers avec qui j'ai partagé tant d'expériences inoubliables au cours du siège, plein de désespoir.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
no tenía yo intención de zarandearlo; el paria que soy se arrodilló junto al butacón que él ocupaba y de algún modo le dio un abrazo fraterno.
je n'avais pas l'intention de le bousculer; le paria queje suis s'est agenouillé auprès du fauteuil qu'il occupait et lui a, en quelque sorte, donné une accolade fraternelle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
no estuvimos de acuerdo con apaciguar al antiguo régimen de al-qadhafi, ni desviamos la vista cuando el asesino en masa de lockerbie fue acogido como héroe y recibió un abrazo del coronel.
nous n'avons pas été accommodants vis-à-vis de la politique d'apaisement adoptée envers l'ancien régime du colonel kadhafi, pas plus que nous n'avons fermé les yeux lorsque le responsable de l'attentat meurtrier de lockerbie a été reçu en héros et bénéficié de l'accolade du colonel.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
@funkyozzi: como lo veo, #northkorea (corea del norte) es un bebé que carece de afección y sólo necesita un abrazo.
@funkyozzi: selon mon point de vue la #corée du nord est un enfant qui a besoin d'affection et de câlins.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: