您搜索了: obturación (西班牙语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Polish

信息

Spanish

obturación

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

波兰语

信息

西班牙语

obturación retrógrada

波兰语

wypełnienie kanałów korzeniowych wsteczne

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

prioridad de obturación

波兰语

priorytet migawki

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

velocidad de obturación:

波兰语

czas otwarcia migawki:

最后更新: 2010-02-17
使用频率: 1
质量:

西班牙语

obturación dental permanente

波兰语

odbudowa zęba

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

obturación del canal radicular

波兰语

wypełnianie kanałów zęba

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

materiales de obturación del conducto radicular

波兰语

materiały do wypełniania kanału korzeniowego

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

obturación del canal radicular (procedimiento)

波兰语

wypełnianie kanałów zęba

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

válvulas de obturación (de macho cónico)

波兰语

zawory gniazdowe

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cementos y demás productos de obturación dental; cemento refacción huesos

波兰语

cementy dentystyczne i pozostałe wypełniacze dentystyczne; cementy do rekonstrukcji kości

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

velocidad de obturación electrónica (capacidad de activación periódica) inferior a 1 μs por imagen completa; y

波兰语

szybkość działania migawki elektronicznej (bramkowania) poniżej 1 mikrosekundy na pełną klatkę; oraz

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cámaras multiimágenes electrónicas (o de obturación electrónica) capaces de un tiempo de exposición por cuadro de 50 ns o menos;

波兰语

kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką) o czasie naświetlania 50 ns lub krótszym.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las autoridades francesas alegan que el objetivo de los requisitos técnicos establecidos en la norma armonizada con respecto a los juguetes hemisféricos es atender a los riesgos de asfixia que presentan los juguetes de determinadas formas que pueden colocarse sobre la nariz y la boca de un niño formando una obturación hermética.

波兰语

władze francuskie twierdzą, że celem wymogów technicznych zawartych w zharmonizowanej normie dotyczącej zabawek półkulistych jest zagrożenie uduszenia stwarzane przez zabawki w pewnym kształcie, które małe dziecko może nałożyć na nos i usta, przez co może całkowicie odciąć dopływ powietrza do dróg oddechowych.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las únicas diferencias entre el proceso de producción de ambos productos son una fase extra (obturación) y el momento de ejecución de otra fase (corte).

波兰语

jedyne różnice w procesach wytwarzania obu produktów to dodatkowy etap (zaślepianie) i przesunięcie innego etapu (cięcia) w czasie.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el propósito de la modificación 10 es atender a los riesgos de asfixia que presentan los juguetes en forma de taza o de cuenco o semiovoides, con una abertura prácticamente redonda, oval o elíptica, que los niños pueden colocarse en la cara jugando y que, de ese modo, pueden formar una obturación hermética.

波兰语

przedmiotem dziesiątej poprawki jest zagrożenie uduszenia stwarzane przez zabawki w kształcie półkuli, miseczki lub połówki jajka, których krawędź ma prawie okrągły, owalny lub eliptyczny kształt; małe dziecko może nałożyć taką zabawkę na twarz podczas zabawy i całkowicie odciąć dopływ powietrza do dróg oddechowych.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,707,699 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認