您搜索了: correspondiendo (西班牙语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Swedish

信息

Spanish

correspondiendo

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

瑞典语

信息

西班牙语

la acreditación de cualicaciones seguirá correspondiendo a las autoridades competentes.

瑞典语

utfärdande av kvalikationer görs fortfarande av de nationella kvalikationsorganen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dentro de la ue, losmayoresvolúmenesde producción siguen correspondiendo a dinamarca y españa.

瑞典语

inom eu är danmarkoch spanien fortfarande de största producenterna, setttillvolym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dentro de la ue, los mayores volúmenes de producción siguen correspondiendo a españa y dinamarca.

瑞典语

inom eu är spanien och danmark de största producenterna, sett till volym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los poderes decisorios con respecto a los objetivos y la finalización de la misión seguirán correspondiendo al consejo.

瑞典语

befogenheterna att fatta beslut avseende uppdragets mål och avslutande ska ligga kvar hos rådet.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

está previsto dedicar más de 30 millones de ecus del ifop a estos proyectos, correspondiendo 16 millones a españa.

瑞典语

ffu:s planerade stöd till dessa projekt överstiger 30 miljoner ecu, varav 16 miljoner i spanien.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo le respondió el 10 de marzo de 1997 que las decisiones de concesión de licencias de exportación siguen correspondiendo a las autoridades nacionales.

瑞典语

rådet svarade den 10 mars 1997 "att besluten att bevilja exportlicenser ankommer fortfarande på de nationella myndigheterna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

de este modo se garantizará una utilización más racional de los recursos existentes, correspondiendo a la agencia desempeñar un papel fundamental en este ámbito.

瑞典语

dessa kommer att säkerställa en mer rationell användning av befintliga resurser, och sjösäkerhetsbyrån har en fundamental roll i detta sammanhang.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

considerando que la autorización concedida en esas decisiones quedó sujeta a ciertas condiciones para garantizar que la responsabilidad siguiera correspondiendo a las autoridades certificadoras;

瑞典语

i enlighet med dessa beslut beviljades tillstånden på villkor som säkerställde att ansvaret låg kvar hos certifieringsmyndigheten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto significa que la iniciativa y la responsabilidad, por ejemplo, en la adaptación estructural siguen correspondiendo, ante todo, a los actores económicos.

瑞典语

detta innebär att initiativ och ansvar för exempelvis strukturanpassningen även i fram tiden i första hand kommer att ligga hos de ekonomiska aktörerna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pide también a los estados miembros que fijen criterios comunes para una descripción comparable de contenidos audiovisuales, aunque la evaluación de los contenidos deberá seguir correspondiendo a las autoridades nacionales o regionales.

瑞典语

det kan bara innebära två suveräna stater som existerar sida vid sida. basen för att uppnå detta mål skulle kunna vara mitchell-planen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en total se han identificado 31 políticas, correspondiendo cada una de ellas, en general, a una dg, y abarcando una media de aproximadamente 6 ó 7 actividades individuales.

瑞典语

vart och ett av dem motsvarar generellt ett generaldirektorat, och omfattar i genomsnitt omkring sex eller sju enskilda verksamhetsområden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estimaciones del valor de los productos que incorporan la nanotecnología como componente esencial lo sitúan en 700000 millones de euros en 2015 y en 2 billones de euros en 2020, correspondiendo a 2 y 6 millones de puestos de trabajo, respectivamente.

瑞典语

värdet av de produkter där nanoteknik ingår som viktigaste komponent kommer enligt marknadsbedömningar att uppgå till 700 miljarder eur 2015 och 2 biljoner eur 2020, med 2 miljoner respektive 6 miljoner arbetstillfällen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esencia, no se produce en consecuencia ningún cambio, ya que sigue correspondiendo a los estados miembros decidir si exigen a las empresas que no entran en el ámbito de aplicación de la presente directiva que elaboren estados financieros consolidados.

瑞典语

i sak sker således ingen förändring, utan det är fortfarande upp till medlemsstaterna att besluta om huruvida företag som inte omfattas av detta direktivs tillämpningsområde ska vara skyldiga att upprätta koncernredovisning.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el porcentaje de los impuestos en la masa salarial total se cal cula que fue del 41% en el cuarto trimestre de 1995, correspondiendo el 60% de esa cifra a las cotizaciones a la seguridad social.

瑞典语

en höjning av pensionsåldern med fem år, vilket skall införas under en tioårsperiod, har godkänts för att motverka en fortsatt minskad arbetskraft. 1995 var pensionsåldern 56 år för kvinnor och 61 år för män.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no se ve afectada la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva para los productos a los que les sigue correspondiendo el campo de aplicación de la norma (parcialmente) sustituida, pero que no caen dentro del campo de aplicación de la norma nueva

瑞典语

produkter inom tillämpningsområdet för den på detta sätt (delvis) ersatta standarden men inte inom tillämpningsområdet för den nya standarden berörs inte.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

西班牙语

ac grupos de dosis (7,5 millones, 15 millones y 30 millones de ui/ kg) y fue estadísticamente significativo frente al control en los grupos de dosis media y alta (correspondiendo a 90 y 180 veces la dosis intramuscular o subcutánea recomendada de 2 millones de ui/ m2).

瑞典语

höga doser av andra tä

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,729,156,024 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認