来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡no os disculpéis!
kom inte nu med [tomma] ursäkter!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
¡no os quedéis aquí!
ni kan inte hålla stånd här [mot fienden].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mis amados hermanos, no os engañéis
faren icke vilse, mina älskade bröder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
¿es que no os dejaréis amonestar?
vill ni inte tänka över [detta]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
¡infieles! ¡no os disculpéis hoy!
"urskulda er inte denna dag, ni envisa förnekare av sanningen!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alá os aclara esto para que no os extraviéis.
gud klargör [detta] för er för att ni skall undvika misstag.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
di: «¿es que no os dejaréis amonestar?»
säg: "då borde ni tänka över [vad det innebär]?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no, sino que viven. pero no os dais cuenta...
nej, de lever, fastän ni inte är medvetna om detta.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la caza no os está permitida mientras estéis sacralizados.
iakttag förbudet mot jakt, då ni befinner er på vallfärd.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si no, os desanimaréis y se enfriará vuestro ardor.
och håll stånd!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
¡creyentes! ¡no os burléis unos de otros!
troende!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aunaos, pues, con vuestros asociados y no os preocupéis más.
besluta nu i samråd vilka åtgärder ni vill vidta [mot mig] och [ropa på dem som ni tror vara] guds medhjälpare.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gastad por la causa de alá y no os entreguéis a la perdición.
ge ert bidrag [till kampen] för guds sak och låt inte era egna händer medverka till er undergång.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
¡no os mostréis altivos conmigo y venid a mí sumisos!'»
uppres er inte i högmod mot mig; kom i stället till mig beredda att underkasta er!'”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
alá no os ordena que toméis como señores a los ángeles y a los profetas.
inte heller [skulle han] befalla er att betrakta änglar och profeter som [himmelska] beskyddare.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
para que no desesperéis si no conseguís algo y para que no os regocijéis si lo conseguís.
[så är det] för att ni inte skall sörja över det som ni har gått miste om, och inte heller jubla i övermod över det som han har skänkt er.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
¡que el demonio no os extravíe! es para vosotros un enemigo declarado.
och låt inte djävulen hejda er; han är verkligen er svurne fiende!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no os devoréis la hacienda injustamente unos a otros. es diferente si comerciáis de común acuerdo.
tillskansa er inte varandras egendom med orätt - inte heller [under sken av] regelrätta köpeavtal - och konkurrera inte ihjäl varandra!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
di: «yo no os pido, a cambio, ningún salario ni me arrogo nada.
sÄg [muhammad:] "jag begär ingen lön av er för detta [budskap] och jag är inte en av dem som ger sig ut för att vara vad de inte är.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fuera de É, no tenéis amigo ni intercesor. ¿es que no os dejaréis amonestar?
ni har ingen beskyddare utom honom och ingen som kan tala till er förmån - vill ni inte tänka över detta
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: