来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esa conclusión debería haberle bastado al comité en este caso.
这对构成委员会的本案结论就足够了。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
no ha bastado el tiempo para negociar la revisión de esos párrafos.
已没有足够的时间就这些段落的修订进行磋商。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a israel no le ha bastado con rechazar todas y cada una de las iniciativas.
以色列并不止于拒绝每一项倡议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
con todo, ello no ha bastado para que la conferencia de desarme emprenda la negociación.
但是,到目前为止,这还不足以作为裁谈会开始谈判的条件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nuestra voluntad política colectiva hasta la fecha no ha bastado para cumplir la tarea.
迄今为止,各国仍然没有拿出足以解决问题的集体政治意愿。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el iraq afirma que cuatro años deberían haber bastado para construir una fábrica totalmente nueva.
伊拉克说,有4年的时间已经够建一个全新的工厂了。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en algunos casos, la amenaza de sanciones ha bastado para modificar el comportamiento del posible infractor.
在某些情况下,制裁的威胁已足以改变目标的行为。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el equipo de manipulación de existencias de los almacenes no ha bastado para aprovechar de manera óptima el espacio existente.
仓库的搬运设备不足,无法最佳利用现有空间。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en algunos casos, las fuerzas del mercado han bastado para introducir nuevas tecnologías que benefician a los pobres.
74. 在少数情况下,市场力量足以引入有利于穷人的新技术。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
hubiera bastado con establecer que los responsables eran empleados del club y que el peticionario se había visto denegada la entrada porque era romaní.
只要确定负责人员是俱乐部的雇员,而且请愿人由于是罗姆人被阻止进入俱乐部,已经足够。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no ha bastado la reducción de las subvenciones de los países desarrollados para incrementar la exportación de productos de tanzanía cuando tiene ventajas comparativas.
发达国家减少出口补贴的幅度也不足以增加坦桑尼亚具有比较优势的产品的出口。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
5. las tendencias internacionales indican asimismo que la disminución de la intensidad del uso de la energía o los materiales no ha bastado para contrarrestar la demanda creciente.
5. 国际趋势还表明能源或原材料密集程度的下降尚不足以抵消日益增长的需求。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
465. los datos sobre salud mental durante el período que abarca el informe no han bastado para hacerse una idea clara de la situación sanitaria de la población.
465. 报告期内关于精神健康的数据不足以对人口的精神状况得出一个完整的印象。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
148. las medidas adoptadas hasta la fecha no han bastado para convertir a la deselac en el instrumento administrativo descentralizado e innovador reclamado por los países partes en las reuniones regionales.
148. 迄今采取的步骤尚不足以使这个网络成为各个国家缔约方在区域会议上所要求的那种分散和创新式的管理工具。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, los pagos no han bastado para tener un efecto duradero, lo que significa que la mayoría de los generales siguen siendo pobres y no cuentan con medios de subsistencia alternativos.
此外,这些付款不足以产生持久的影响,这意味着大多数将军仍然贫穷,没有其他谋生机会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1. ha bastado un período muy breve para que el comercio electrónico viniera a reclamar más espacio en los titulares sobre economía y empresas, ya que puede modificar radicalmente las estructuras y los mecanismos económicos y sociales existentes.
1. 在很短的时间内,电子商务就成了商务和经济头条新闻中的一个热点。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
este resultado todavía no ha bastado para satisfacer las necesidades del cumplimiento de la ley, con un nivel desigual de conocimientos, difusión y ulterior capacitación, especialmente en los conocimientos técnicos para garantizar la eficacia de la aplicación de la ley.
但该结果未满足执法需求,原因是知识、传播和进一步培训的水平不均,特别是就确保执法成效的技术技能而言。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
27. en muchos casos, ha bastado la petición de una organización internacional, regional o subregional o una organización nacional con proyección internacional significativa cuya labor sea pertinente para los trabajos de la comisión para incluirla en una lista de direcciones.
在许多情况下,一个国际、区域或分区域组织或有实质性国际外展活动且其工作与委员会工作相关的国家组织的请求,足以使这个组织被列入邮寄名单。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
al gobierno de los estados unidos le habría bastado con aplicar su propia ley patriota y reconocer que la liberación del terrorista "amenaza la seguridad nacional de los estados unidos o la seguridad de la comunidad o de cualquier persona " para impedir su liberación.
如今年4月19日《革命政府声明》明确指出,对美国政府而言,只需适用其本身的《爱国法》并承认释放该名恐怖分子 "会危及美国国家安全或社区或任何人的安全 ",即可阻止释放他。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
56. el sr. alhantouli (observador de palestina), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que queda claro que el informe y las diversas declaraciones no han bastado para transmitir el mensaje al representante de israel.
56. alhantouli先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,报告和各位的发言显然不足以让以色列代表理解他们传达的信息。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: