您搜索了: dedicarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

dedicarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

algunas de ellas se dedicarían a la reinserción social de los presos.

简体中文

有些监狱将专门用来促使囚犯重回社会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

otros agentes de policía se dedicarían a fomentar la capacidad de gestión.

简体中文

还有其他人员专门负责管理技能。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

decidió, además, que cuatro de esas 21 semanas se dedicarían a sesiones plenarias.

简体中文

委员会还决定这21周中的4周应用于举行全体会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las dos sesiones plenarias del jueves 17 de julio se dedicarían a examinar el instrumento internacional sobre localización.

简体中文

7月17日星期四的两次全体会议将专门审议国际追查文书。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo decidió que el foro se reuniera una vez al año durante dos días laborables, que se dedicarían a debates temáticos.

简体中文

理事会决定论坛应每年举行两个工作日的会议,进行专题讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la transacción propuesta suponía la constitución en zimbabwe de dos empresas conjuntas que se dedicarían a la fabricación y distribución de muebles.

简体中文

这项拟议进行的交易将使津巴布韦有两家合资企业从事家具制造和分销。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) decidió que el foro se reuniría una vez al año durante dos días laborables que se dedicarían a debates temáticos;

简体中文

(b) 决定这个论坛每年召开两个工作日的会议,开展专题讨论;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, los cwi prestarían apoyo a los desempleados de minorías étnicas con sus actividades de búsqueda de trabajo y dedicarían más tiempo a las actividades de colocación.

简体中文

工作与收入中心还将举办求职活动,向少数族裔求职者提供支助,并拿出更多的时间举办安置活动。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la luz de ello, cabía esperar que los expertos dedicarían la mayor parte del poco tiempo de que disponían a investigar el suministro de armas y pertrechos a esas fuerzas.

简体中文

鉴于这一事实,人们都会期望专家们将其有限的大部分时间用于调查军火和有关物质流向这些部队的情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debería definirse otra política para las organizaciones no gubernamentales nacionales, que se dedicarían principalmente a las medidas sobre el terreno y a las operaciones de sensibilización de la opinión pública local.

简体中文

对另一些国家级非政府组织,因其较多投入现场行动及对当地舆论的宣传工作,就应制订另一种政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, el orador recuerda al gobierno del sudán que, en su intervención, ha afirmado que esperaba que las autoridades sudanesas se dedicarían a juzgar los crímenes cometidos en darfur.

简体中文

他同样提醒苏丹政府,在他的干预行动中曾经希望苏丹政府审判在达尔富尔犯下的罪行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

36. el presidente explicó que las dos sesiones siguientes se dedicarían al debate preliminar de esos dos temas, lo que incluiría aportaciones sobre la manera de abordar más a fondo esos temas en el próximo período de sesiones.

简体中文

36. 主席解释说,下两次会议将专门用于对这两个议题进行初步讨论,包括就如何在即将到来的届会上更彻底地处理这些议题发表意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. un mecanismo de dos etapas para supervisar la aplicación de las recomendaciones: la primera correspondería a los procedimientos especiales, que en términos generales dedicarían a este aspecto una parte de sus informes.

简体中文

26. 监测建议落实情况的两步机制:首先,特别程序一般性地将部分报告用于这方面。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

153. en diciembre de 1998, el consejo de aplicación de la paz resolvió que los años 1999 y 2000 se dedicarían a construir en bosnia y herzegovina una paz que pudiera sostenerse por sus propios medios, haciendo hincapié en asegurar la libre elección en lo que respecta al regreso.

简体中文

153. 1998年12月,和平执行理事会决议:1999年和2000年将用于使波斯尼亚和黑塞哥维纳的和平成为具有自我可持续的性质,重点放在提供有关返回的自由选择能力方面。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35. un mecanismo en dos etapas para supervisar la aplicación de las recomendaciones: la primera correspondería a los procedimientos especiales, que, en términos generales, dedicarían a este aspecto una parte de sus informes.

简体中文

35. 监测建议落实情况的两步机制:首先,特别程序一般性地将部分报告用于这方面。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

157. se determinó que en el 18º período de sesiones de la comisión se celebrarían dos debates temáticos, sobre los dos temas propuestos en el 16º período de sesiones, y que cada uno tendría una duración de un día (o sea que se dedicarían dos sesiones a cada uno de los temas).

简体中文

157. 决定在委员会第十八届会议上就第十六届会议提出的两个议题进行两次专题讨论,每次讨论为期一天(各举行两次会议)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,520,321 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認