来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hasta hace unos años, en maldivas sólo había un puñado de ong.
直到几年前,只有屈指可数的非政府机构在马尔代夫运作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
un puñado de correcciones y limpieza del código
一堆修正与代码清理
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
no teníamos alimentos y comíamos solamente hojas y frutas silvestres... otras veces había un puñado de judías para diez personas.
没有食物,吃的只是树叶和野果.有时我们10个人只有一把豆子吃。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
sin embargo, estos recursos provienen de un puñado de países.
但是,这些捐款由少数国家提供。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
pero, además, había unos pocos, un puñado realmente, que habían sido expulsados porque se habían convertido en extranjeros non gratos.
此外,还有很少的人 -- -- 一小撮人 -- -- 因为他们成为不受欢迎的外来者而被驱逐。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
un puñado de estados siguen quedando fuera del ámbito de la convención.
为数不多的几个国家还没有加入《公约》。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no obstante, un puñado de naciones irresponsables está socavando la misión del tratado.
尽管如此,一小撮不负责任的国家仍在破坏《条约》的使命。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
se destacó como ejemplo la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, que solo había sido ratificada por un puñado de estados.
有人以《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》为例强调指出,只有少数几个国家批准了这项公约。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
egipto está orgulloso de pertenecer al puñado de estados que han pagado sus cuotas en su totalidad.
埃及感到自豪, 它是曲指可数的全部付清摊款的少数国家之一。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunas delegaciones comienzan incluso a sospechar que esta inacción resulta muy conveniente para ese puñado de países.
一些代表团甚至开始怀疑这种不采取行动对少数成员国很适合。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
33. las corrientes privadas de capital se han concentrado en gran parte en un puñado de países en desarrollo.
33. 私人资本流入主要集中于少数发展中国家。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
como se indica en la sección siguiente, sólo un puñado de estos países llevaron a cabo un gran número de ejecuciones.
正如下一节所显示的那样,只有少数国家执行了较大数量的死刑。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
84. en diciembre de 1999 sólo un puñado de los programas nacionales que se investigaron estaba cerca de alcanzar la autonomía financiera.
84. 截至1999年12月,接受调查的国家方案仅少数在财务上接近可持续水平。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a pesar de ello, solamente un puñado de estados miembros tiene la oportunidad de participar plenamente en la labor del consejo de seguridad.
尽管出现这些事态发展,但只有少数几个会员国有机会充分参与安全理事会的工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- accesibilidad: sólo un puñado de (idénticos países) reciben grandes cantidades de ied e iec.
可获性:只有少数(相同的)国家既获得了大量外国直接投资又获得了大量外国证券投资。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a lo largo de todo el período del conflicto, prácticamente cada día, las fdi atacaron y destruyeron un puñado de edificios desocupados de varios pisos de altura.
在整个冲突期间,以国防军几乎每天都要袭击并摧毁一些空无一人的多层房屋。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
26. no obstante, es un hecho que un puñado de separatistas se mantiene todavía en la idea de un timor oriental independiente, aunque su número ha venido reduciéndose.
26. 然而,仍有一小撮主张独立者鼓吹东帝汶应独立,但其人数已日益减少。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) ¿acabaría la nube estando dominada por un puñado de grandes empresas, como había sucedido con las grandes empresas que suministraban electricidad?
(a) 云是否会被几个大公司主宰,就象几个主要的水电公司主宰电力分配领域那样?
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
asimismo, la ied en los pma siguió concentrándose en un puñado de países (siete pma recibieron más de la mitad de las entradas totales de ied en los pma en 2008).
此外,最不发达国家的外国直接投资继续集中于少数几个国家中(七个最不发达国家占2008年流入最不发达国家的外国直接投资总额的一半以上)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- accesibilidad: sólo un puñado de (los mismos) países reciben grandes cantidades de inversión extranjera directa y de inversión extranjera de cartera.
可获得性:只有屈指可数的几个(相同的)国家既接受大量的外国直接投资又接受大量的外国证券投资。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: