您搜索了: haya limitado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya limitado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

lamentamos que el consenso de la conferencia se haya limitado a eso.

简体中文

我们遗憾地注意到,本会议上达成的协商一致仅限于这个程度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es lamentable que, en ese sentido, el trabajo se haya limitado a un intercambio de ideas.

简体中文

这一方面的工作没有取得进展,仍限于交流看法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: las personas a las que un tribunal haya privado de la patria potestad o se las haya limitado;

简体中文

根据法院裁决被剥夺做家长的权利或这种权利被限制者;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: las personas a las que un tribunal haya privado de la capacidad jurídica o les haya limitado la capacidad;

简体中文

被法院认定无行为能力或行为能力有限者;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: los cónyuges a uno de los cuales se les haya privado de la capacidad jurídica o se les haya limitado la capacidad;

简体中文

配偶之一被法院认定无行为能力或行为能力有限;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) los cónyuges, a uno de los cuales un tribunal haya privado de la capacidad jurídica o se la haya limitado;

简体中文

配偶之一被法院认定为无行为能力或行为能力有限;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es lamentable que la cdi, ante la supuesta imposibilidad de lograr ese consenso, se haya limitado a recomendar el enfoque seguido por el instituto de derecho internacional.

简体中文

18. 国际法委员会以为达成协商一致意见已不可能,于是就把国际法研究所遵循的做法推荐给大家,这不能不令人感到遗憾。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la junta le inquieta que esta demora haya limitado la posibilidad de que las nuevas misiones pudieran aplicar procedimientos correctos de control de bienes o asegurarse de que sus propios inventarios fueran completos.

简体中文

审计委员会感到关切的是,如此耽搁限制了新特派团执行适当财产管制程序的能力,也限制了确保其存货清单完整的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- no formar parte de la categoría de productos cuya importación, por cualquier razón que sea, se haya prohibido o suspendido o se haya limitado a algunas entidades públicas.

简体中文

- 不得以任何理由禁止这些货物进口,进口对象不得限于某些公共实体。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto explica que el ámbito de la ley se haya limitado a las viviendas cuyo alquiler o valor de venta no supera cierto límite; por debajo de ese límite se necesita un permiso de residencia.

简体中文

这就是为什么该法的范围仅限于达到某最高租金标准或购买价值的住房;低于这个标准,就需要住房许可证。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

28. la alta comisión independiente de derechos humanos del iraq, gicj y el comité de derechos humanos del iraq señalaron que la pena de muerte se sigue aplicando sin que se haya limitado su alcance ni se haya restringido su utilización.

简体中文

28. 伊拉克人权事务高级专员、日内瓦正义国际中心和伊拉克人权委员会注意到伊拉克继续适用死刑,死刑的范围和使用未受到限制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en las circunstancias del presente caso, el comité entiende que la información de que dispone no demuestra que la negativa de los tribunales a incluir el informe fiscal en el sumario haya limitado el derecho del autor a la defensa o supuesto de otro modo una violación de su derecho a un juicio justo.

简体中文

就本案案情而论,委员会认为,委员会得到的资料并未表明,法院拒绝在刑事案卷中列入财务档案妨碍提交人的辩护权,或者相当于侵犯他得到公平审理的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

señala que una de las tareas esenciales del mandato ha sido la elaboración de estrategias eficaces para la protección de los defensores sobre el terreno, pero deplora que los limitados recursos de que ha dispuesto y el nivel y la calidad insuficientes de la cooperación recibida de algunos estados haya limitado la eficacia de su trabajo.

简体中文

她指出,任务的一项核心内容是要努力制定有效保护在实地工作的人权维护者的策略,但她表示遗憾,由于向这一授权任务提供的资源有限,而有些国家的合作程度和质量不够,因而限制了其工作的效果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

considero que el hecho de que el enfrentamiento se haya limitado predominantemente al ámbito político es un testimonio de la maduración de la clase política de burundi, la función vibrante desempeñada por su sociedad civil cada vez más fuerte e independiente y, por encima de todo, el deseo de la población de paz y desarrollo duraderos.

简体中文

我相信,对抗仍主要局限在政治领域的事实,证明了布隆迪政治阶层的成熟,其日趋强大和独立的民间社会发挥的充满活力的作用,最重要的是其人口对持久和平与发展的渴望。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

201. el comité toma nota con preocupación del hecho de que el artículo 2 de la sección vii de la constitución, haya limitado el derecho de los pueblos indígenas a elegir a sus representantes políticos únicamente a nivel municipal (art. 5 c)).

简体中文

201. 委员会关切地注意到,根据《宪法》第2条第七节,土著人民选举他们政治代表的权利只限于在城镇一级(第五条(寅)款)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque el grupo de trabajo valora positivamente que el gobierno haya respondido a su carta, lamenta, sin embargo, que no haya facilitado en su respuesta aclaraciones o explicaciones sobre las acusaciones formuladas en la comunicación y que se haya limitado a aducir delitos vagos, sin aportar hechos específicos que permitan justificar la detención del sr. tohti.

简体中文

虽然工作组对该国政府回应工作组的函件感到高兴,但遗憾的是,政府在答复中未就来文所载这些指控做出澄清或解释。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. deberá invitarse a todos los proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas iniciales conformes a participar en la subasta, a menos que se hayan promulgado las disposiciones de los párrafos 1) k) y 2) por las que se haya limitado el número de proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas iniciales conformes que la entidad adjudicadora pueda invitar a participar en la subasta.

简体中文

19. 所有提交具响应性初步出价的供应商或承包商都必须获邀参加拍卖,除非颁布了第(1)款(k)项和第(2)款的规定,而且采购实体根据这些规定限制邀请参加拍卖的提交具响应性初步出价的供应商或承包商的数目。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,919,259 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認