来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no se informó de que hubiera habido heridos.
但没有接到伤亡报告。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.
它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.
随后,军方断然否认虐待的报告。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.
只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en respuesta a esa situación, las naciones unidas pusieron en servicio otros 58 grupos electrógenos, destinados a estaciones de bombeado de agua y hogares.
针对这种情况,联合国提供另58个发电机供泵站和家庭之用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la organización tiene por norma dar prioridad en el traslado de grupos electrógenos al suministro de electricidad para el bombeado de agua, los hogares de bajos recursos y otras necesidades humanitarias.
联合国迁移发电机政策优先为泵水、低收入家庭和其他人道主义需求提供电力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esto ocurre porque la amalgama de oro-mercurio se desintegra en pequeñas gotitas (mercurio fluorado) durante los procesos de mezclado o bombeado.
原因是金汞合金在混合或抽吸过程中会分散成细小液滴(碎化汞)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: