来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
casi toda la documentación para reuniones se imprimía digitalmente y prácticamente se había eliminado por completo el uso de impresoras offset.
几乎所有会议文件都是数字印发,胶印机几乎已完全淘汰。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la administración no imprimía ni analizaba periódicamente los registros de actividad y los registros de violación de acceso y no se había mantenido el itinerario de auditoría de todas las medidas adoptadas.
管理人员未公开刊印未将活动记录和使用违规记录打印出来供管理部门定期审查,也未保存对所采取的相应行动的审计线索。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
iv.77 se informó a la comisión consultiva de que onu-hábitat sólo imprimía externamente sus publicaciones cuando no disponía de la capacidad técnica interna necesaria y cuando el costo de la impresión externa era inferior.
四.77 咨询委员会获悉,联合国人类住区规划署只是在内部不具备所需的技术能力、而且外部印刷成本较低时,才由外部印刷出版物。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los participantes elogiaron la campaña del secretario general "unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres ", porque imprimía un mayor impulso a las iniciativas para eliminar esa violencia.
与会者赞扬秘书长发起的 "联合起来制止暴力侵害妇女行为 "的运动为解决暴力侵害妇女行为的努力增加了势头。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- el texto de la convención se imprimió descargándolo del sitio web de las naciones unidas, y fue objeto de amplia difusión.
《公约》来自联合国网站的妇女相关部分,印刷出来并广泛传播。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: