来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta situación limitaba la eficacia de los coordinadores.
这限制了协调人的效能。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el curso inicial para cadetes se limitaba a tres meses.
初级学员培训班期限为三个月。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ello, además, limitaba el espacio para la labor humanitaria.
这些因素进一步限制了人道主义空间。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se consideró que la desigualdad creciente limitaba el crecimiento sostenible.
研究报告认为,日益加剧的不平等限制了可持续增长。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la aplicación de la ley se limitaba principalmente a irlanda del norte.
对该条例主要限于在北爱尔兰适用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, esa responsabilidad no se limitaba al período inicial de prueba.
此外,判定这种责任在时间上不限于某种初试阶段。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
61. no obstante, la asistencia técnica no se limitaba a esas esferas.
61. 然而,技术援助并不限于这些领域。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
anteriormente, su papel se limitaba exclusivamente al asesoramiento en materia de aborto.
此前,它们的咨询作用仅限于堕胎咨询。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
5. sin embargo, el trato nmf no se limitaba únicamente al ámbito económico.
5. 然而,最惠国取得的待遇并不仅限于经济领域。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
51. tradicionalmente, el procedimiento de oposición se limitaba a los competidores y los gobiernos.
51. 传统上,反对程序只限于竞争者和政府。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de hcfc-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
19. la ministra destacó que el compromiso del país no se limitaba a cuestiones de orden interno.
19. 部长强调指出,该国不仅仅致力于解决国内问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
20. según human rights watch, la legislación libia limitaba drásticamente la libertad de expresión.
20. 根据人权观察,利比亚立法严格剥夺言论自由。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cuando se efectuaba la revisión, se limitaba a cuestiones jurídicas y era posible volver a valorar hechos y pruebas.
在进行这类审查时,审查仅涉及法律问题,而不允许对案情和证据进行审查。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
105. algunos miembros pusieron en duda la ubicación del artículo 38 en la segunda parte, que limitaba su aplicación.
105. 有些委员对将第38条放置在第二部分因而限制其适用的作法,提出质疑。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
74. muchas partes observaron que la falta de recursos financieros seguía siendo el factor que más limitaba la aplicación de la convención.
74. 许多缔约方指出,缺乏资金仍然是执行《公约》的主要制约。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aunque había tribunales penales especializados en varios países, su jurisdicción no se limitaba, en general, a los asuntos de corrupción.
虽然一些国家存在专职刑事法院,但其管辖权一般并不限定于腐败事项。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
según informó b'tselem, el cierre limitaba considerablemente la entrada de bienes como combustible, equipo médico y piezas de repuesto.
据b'tselem报告,此一封锁 "严重限制了包括燃料、医疗设备和零部件在内各种物品的进入。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式