您搜索了: sufragasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

sufragasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el comité mixto decidió que las necesidades relacionadas con la aplicación de las ipsas se sufragasen mediante la redistribución de recursos;

简体中文

联委会决定,与执行公共部门会计准则相关的所需资源应通过资源调拨支付;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

89. el representante del mejlis del pueblo tártaro de crimea propuso que las naciones unidas facilitasen y sufragasen la participación de niños y jóvenes indígenas en las reuniones de las naciones unidas sobre asuntos indígenas.

简体中文

89. 克里米亚鞑靼民族议会的代表建议联合国便利和支助土著儿童和青年参加联合国关于土著问题的会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una se destinaba al ministerio de salud para cubrir los gastos de atención de salud secundaria, terciaria y de otra índole, y la segunda se asignaba a los municipios para que sufragasen la atención de salud a nivel primario.

简体中文

其中一次是拨给卫生部,用于支付二级、三级和其他卫生保健开销。 而第二次拨款是拨给市镇,用于支付初级卫生保健的开销。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la aplicación de esta resolución hizo necesario armonizar las categorías de los recursos de los fondos de los programas contra la droga y contra el delito y establecer y aplicar criterios claros de participación en la financiación de los gastos a fin de garantizar que los dos fondos sufragasen un porcentaje adecuado y proporcionado de los gastos comunes de la unodc.

简体中文

在执行该决议时需统一毒品问题方案基金和犯罪问题方案基金中的资金类别,并确立和适用明确的费用分摊标准,以确保毒品问题方案基金和犯罪问题方案基金这两个基金恰当地按比例分摊毒品和犯罪问题办公室的共同费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la propuesta de llegar a una situación en que el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del acnur se sufragasen con cargo al presupuesto ordinario de las naciones unidas se formuló en un momento de dificultad comparativa.

简体中文

38. 关于让联合国的经常预算支付难民专员办事处50.8%的管理和行政人员员额和非员额费用的提议是在相对艰难的时候提出的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. afirma que sería apropiado que las naciones unidas sufragasen el costo inmediato de proporcionar a los presos que cumplen condenas impuestas por el tribunal internacional para rwanda un régimen penitenciario compatible con los regímenes descritos en el párrafo 17 del informe del secretario generala/57/347.;

简体中文

6. 申明,对于因卢旺达问题国际法庭判决而服刑的囚犯,由联合国承担为其提供符合秘书长报告第17段a/57/347。 所述监禁条件所产生的直接费用,是适当的;

最后更新: 2013-01-29
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,283,560 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認