来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
afectaban su imagen.
they were affecting his image.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
de estas, 187 afectaban a la comisión.
of these, 187 concerned the commission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esas restricciones afectaban exclusivamente a la mujer.
these constraints are exclusively imposed on the wife.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
estos secretos afectaban mucho más que a irán.
these secrets concerned far more than iran.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
afectaban a la vida cotidiana de millones de personas.
they affected the everyday life of millions of people.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
esos dos factores afectaban a las niñas y las adolescentes.
both these factors affected the girl child and adolescent girls.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
casos como el genocidio afectaban a toda la comunidad internacional.
in cases such as genocide, the entire international community was concerned.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
resultaron probadas cinco denuncias, que afectaban a seis víctimas.
five cases, involving six victims, proved to be substantiated.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
estos procedimientos afectaban, entre otros territorios, a gibraltar.
gibraltar is among the territories concerned by those procedures.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
en 1957 los problemas afectaban a las mercancías, no a los servicios.
in 1957, problems affected goods not services.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
al final del período, los derechos antidumping afectaban a 68 productos.
at the end of the reporting period, antidumping duties were in place on 68 products.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de éstos, seis afectaban a asuntos particulares, por lo que son confidenciales.
eighteen were completed.sk of these dealt with individualcases and must remain confidentbl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) había cuestiones importantes que afectaban a las mujeres en África;
(a) there were significant issues affecting women in africa;
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
en su condición de musulmana, esas declaraciones afectaban a su vida cotidiana en dinamarca.
as she was a muslim, those statements affected her daily life in denmark.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
a continuación subrayó que los efectos de la mundialización económica afectaban principalmente a las mujeres.
she then emphasized that the effects of economic globalization were mainly borne by women.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
en primer lugar, publicó comunicados de prensa sobre cuestiones que afectaban a la competencia.
first of all, it has issued press releases on competition-related issues.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
además, acarreó consecuencias externas notables, que afectaban a italia y a europa en general.
furthermore, because of its activities in italy, thyssen krupp has received community aid on the grounds that terni, where the steelworks are located, is a region in industrial decline that comes within objective 2.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
además de a grupos particulares, estas comunicaciones afectaban a 99 personas, 10 de ellas mujeres.
in addition to particular groups, these communications concerned 99 individuals, including ten women.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
en total, 1 497 notificaciones afectaban a productos fabricados en china (incluido hong kong).
in total, 1497 notifications concerned products manufactured in china (including hong kong).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
además, algunas partes señalaron que los buques abandonados afectaban el paisaje, entre otras cosas, afeándolo;
in addition, several parties highlighted the negative impact that abandoned ships have on the landscape, including aesthetic considerations;
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量: