您搜索了: comment tu t? apel (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

comment tu t? apel

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

para uso en ruta tu t 22, estar bien informado!

英语

for use on route your t 22, be well informed!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

西班牙语

privilegios e i n m u n i d a d e sp r o c e di m i en t oe st a tu t o de los funcionarios

英语

off฀ ฀ of฀ the฀ %uropean฀ 0arliament฀ and฀ of฀ the฀#ouncil฀ of฀ ฀ *anuary฀ ฀ concerning฀ novel฀ foods฀ and฀ novel฀ food฀ in g re d i e n t s ฀ / * ฀ ฀ ,฀ ฀ p ฀ ฀

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este sentido, creo que el consejo es responsable en gran medida y le pregunto se está dispuesto a cambiar su actitud en el fu tu t

英语

from this point of view, i believe that the council bears a heavy responsibility, and i would like to ask if it is ready to change its attitude in the future.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

adhesiùn de nuevos e st a d o s a g r i cu l tu r a a p r o x i m a c i ù n de las l e g i s l a c i o n e s a r a nc e l aduanero c o m ÿ n a s o c i a c i ù n de paóses y territorios de u l t r a m a r a y u d a s de e st a d o c i u d a d a n ó a e u r op e a c l èu s u l a c o m p r o m i s o r i a c o m p e t en c i a cu l tu r a d e r e c h o de s o c i e d a d e sd e r e c h o i n st i tu c i o n a l en e r g ó a e st a tu t o de los f u nc i o n a r i o sf i s c a l i d a di n ve st i g a c i ù n , informaciùn, educaciùn, e st a d ó st i c a s j u st i c i a y asuntos i n t e r i o r e s l i be rt a d de e st a b l e c i m i en t o l ib r e circulaciùn de m e rc a nc ó a s l ib r e circulaciùn de p e r s o n a s l ib r e prestaciùn de s e r v i c i o s m e di o ambiente y c o n s u m i d o r e sp o l ó t i c a c o m e rc i a l po l ó t i c a extranjera y de s e g u r i d a dpo l ó t i c a p e s qu e r a po l ó t i c a regional

英语

฀ )n฀ connection฀ with฀ the฀ external฀ relations฀ of฀ the฀#ommunity฀ one฀ case฀ to฀be฀ noted฀ is฀ #ase฀# ฀ $ e u t s c her฀ ( and b a l l b u n d ฀ ; = ฀ %#2฀) ฀ relating฀ to฀ the฀ !ssociation฀ !greement฀ between฀ the฀#ommunities฀ and฀ 3 l o v a k i a฀ )n฀ its฀ judgment฀ the฀#ourt฀held฀ that฀ the฀ first฀ indent฀of฀ !rticle฀ ฀ of฀ that฀ agreement฀ precludes฀ the฀application฀ to฀ a฀ professional฀ sportsman฀ of฀ 3lovak฀ nationality฀ who฀ is฀ lawfully฀ employed฀ by฀ a฀ club฀ established฀ in฀a฀-ember฀3tate฀ of฀ a฀ rule฀ d r a w n ฀ up฀ by฀ a฀ s p o r t s ฀ f e d e r a t i on฀ in฀ that฀3tate฀ under฀ which฀ c l u b s ฀ are฀ authorised฀ to฀ field฀ during฀ l e a g u e ฀ or฀ c up฀ m a t c h e s ฀ only฀ a฀ limited฀ number฀of฀players฀from฀non member฀countries฀that฀are฀not฀parties฀to฀the฀!greement฀on฀ the฀ %uropean฀ % c on o m i c ฀ ! re a฀

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,312,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認