您搜索了: contrapublicidad (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

contrapublicidad

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

la cooperación activa durante los principales eventos significa crear contrapublicidad.

英语

active co-operation during such major events means creating (counter-) publicity.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas pérdidas comerciales serían especialmente onerosas para los países en desarrollo, ya que quizá carezcan de los medios necesarios para realizar campañas de contrapublicidad.

英语

such trade losses would be particularly onerous for developing countries as they may not have the means to mount counter-advertisement campaigns.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se propuso que se considerara la posibilidad de publicar los mensajes de contrapublicidad de la oms en las revistas de las líneas aéreas, y que se alentara a las líneas aéreas a no hacer publicidad de los productos del tabaco en sus revistas.

英语

it was suggested that who's counter-advertising messages should be considered for inclusion in airline magazines, and also that airlines should be encouraged not to advertise tobacco products in their magazines.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los datos económicos demuestran además que las medidas no relacionadas con el precio, como las prohibiciones de la publicidad, la contrapublicidad y la sustitución de la nicotina y otras terapias para dejar de fumar representan estrategias eficaces de reducción de la demanda.

英语

economic data also show that non-price measures, including advertising bans and counter-advertising and nicotine replacement and other cessation therapies, represent effective demand reduction strategies.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

74. el código de defensa del consumidor establece tres tipos de sanciones para el publicista y, en caso de negligencia o fraude, para el órgano y el medio encargados de producir y transmitir este tipo de publicidad: a) sanciones de carácter civil -indemnizaciones respecto de las cuales al publicista y al órgano o medio, les incumbe la responsabilidad objetiva y subjetiva respectivamente; b) sanciones de carácter administrativo contrapublicidad, que correrá siempre a cargo del proveedor que haya incurrido en la práctica de la publicidad abusiva y se difundirá de la misma forma y en la misma medida y, de preferencia, a través del mismo medio, en el mismo lugar, en el mismo espacio y a la misma hora, de modo tal que pueda subsanarse el daño causado por la publicidad abusiva (art. 60, párr. 1); c) sanciones de carácter penal -una condena de tres meses a un año de reclusión y una multa para quien produzca o promueva publicidad a sabiendas de que es abusiva, o debiendo saber que lo es (art. 67), y de seis meses a dos años de reclusión para quien produzca o promueva publicidad sabiendo o debiendo saber, que puede inducir al consumidor a un comportamiento nocivo o peligroso para su salud o seguridad (art. 68).

英语

the consumer protection code introduces three types of sanctions for the advertiser and, in the case of negligence or fraud, the agency and the medium responsible for producing and broadcasting this type of publicity: (a) sanctions of a civil nature - compensation, to which the advertiser must respond objectively and the agency or medium subjectively; (b) sanctions of an administrative nature - counter-publicity, which shall be determined when the provider incurs in the practice of abusive publicity, always produced at such provider's expense, and disseminated in the same form and to the same extent and, preferably, through the same medium, at the same location, in the same space, and at the same time, in a manner capable of undoing the damage caused by the abusive publicity (art. 60, para. 1); (c) of a criminal nature - sentence of three months to one year confinement and a fine for anyone who produces or promotes publicity that such person recognizes or should recognize to be abusive (art. 67) and six months to two years confinement for anyone who produces or promotes publicity that such person recognizes or should recognize as capable of inducing the consumer into behaviour which is harmful or dangerous to his/her health or safety (art. 68).

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,779,019,644 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認