您搜索了: correctly (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

correctly

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

you read it correctly.

英语

you read it correctly.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

correctly identified image have binomial names.

英语

identified images have binomial names.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahrens: no, that has not been understood correctly.

英语

ahrens: no, that has not been understood correctly.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(i don't know if i've said this sentence correctly :))

英语

(i don't know if i've said this sentence correctly

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

the couplings of the rho to the nucleons and to each other were verified to be correctly described by a gauge theory, as best as experiment could measure.

英语

the couplings of the rho to the nucleons and to each other were verified to be universal, as best as experiment could measure.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

note that this issue also arises in the polynomial division algorithm; this algorithm will fail if it cannot correctly determine whether coefficients vanish identically.

英语

note that this issue also arises in the polynomial division algorithm; this algorithm will fail if it cannot correctly determine whether coefficients vanish identically.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

while monusco correctly identifies that such support is done to ensure no hr violations occur, the same action can be perceived as linking monusco to government actions that may become increasingly seen as hostile and punitive.

英语

while monusco correctly identifies that such support is done to ensure no hr violations occur, the same action can be perceived as linking monusco to government actions that may become increasingly seen as hostile and punitive.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

just to be sure that i am understood correctly: it is not a rule, only a preference; 'gelieve' is not wrong.

英语

just to be sure that i am understood correctly: it is not a rule, only a preference; 'gelieve' is not wrong.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

economist paul krugman writes that "the slogan correctly defines the issue as being the middle class versus the elite and also gets past the common but wrong notion that rising inequality is mainly about the well educated doing better than the less educated.

英语

in november 2011 economist paul krugman wrote, that the we are the 99% slogan "correctly defines the issue as being the middle class versus the elite and also gets past the common but wrong notion that rising inequality is mainly about the well educated doing better than the less educated.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

online her subsequent documentation of the various appearances of "eyes" in the story follows this same logic. we may correctly guess that a certain awareness of paul's eyes has taken over in mary for she soon seems to be looking for the eyes to be future touch stones in her developing response. even though she speaks objectively of "the reader" in paragraph 4, the important point is that this reader is an "active party" who can "interpret the actions himself”. by the end of the essay, mary's consciousness of this theme is considerably enlarged, for she notices not only the suspicious "little brown eyes" of bassett (paragraph 6), but the fact that "other characters within the story also gained an under-standing of paul through his eyes."

英语

online

最后更新: 2012-06-05
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,272,093 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認