您搜索了: en chat (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

en chat

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

envíame tu desnudo en chat privado

英语

show me your boobs once please

最后更新: 2020-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¿ya estás trabajando? podemos hablar en videollamada no en chat por favor

英语

are you working already?? can we talk in video call not in chat please

最后更新: 2022-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el 15 de julio de 2014, anunció en chat vivo que la canción sería lanzada el 31 de julio de 2014.

英语

" on july 15, 2014 she announced via a live stream that the song would be released on july 31, 2014.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

puedes acudir a los servicios de careline a través de su línea de teléfono, por correo electrónico, e incluso en chat directo.

英语

the careline can be reached via the call center, by email or even through the live chat forum on the website www.glutafin.co.uk.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

existen una serie de razones para esto. la primera razón esencial es que estos estados del golfo han sido uno de los grandes factores de estabilidad precisamente en el período crítico de la guerra en chat el arab.

英语

we should make sure that the european com munity recognizes that in its promotional work.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

al jugar en el modo de diversión en línea será conectado a internet. puede jugar en modo de jugadores múltiples y discutir en chat con otros jugadores como si estuviera jugando en modo de dinero real. su estatus en línea aparece en la esquina superior derecha del lobby del casino.

英语

when playing in online fun mode, you are connected to the internet. you can play in multiplayer mode and chat with other players as you would in the real money mode. your online status is displayed in the upper right corner of the casino lobby.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

desde 1998 a 2000, viví en chate en uno de los ocho campos de refugiados palestinos (¡son 600 000 refugiados!).

英语

how people are living in gaza? from 1998 to 2000 i lived in chateh, one of the eight palestinian refugee camps (they are 600 000!).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

== listado de canciones ==== créditos ==*daniel adjadj - coros*patrick bourgoin - saxofón*ann calvert - coros*bertrand châtenet - arreglos, ingeniero de sonido, mezcla ("le bon dieu est un marin")*joshua d'arche - bajo, teclados, programación y sintetizador en "joe le taxi"*freddy della - armónica*jacques denjean - arreglos del cuarteto de cuerda en "scarabée"*jean-luc escriva - coros*carole fredericks - coros*alain ganne - saxofón*katherine hibbs - fotografía*yvonne jones - coros*christophe josse - bajo, teclados, programación y sintetizador en "chat ananas"*kiwi concept - gráfica*franck langolff - arreglos, guitarra, armónica*thierry leconte - asistente de mezcla en "le bon dieu est un marin"*alain lubrano - asistente de mezcla en "le bon dieu est un marin"*bruno mylonas - mezcla*philippe osman - arreglos, bajo, teclados, guitarra, programación y sintetizador*françois ovide - guitarra*anne papiri - coros*patrick rousseau - percusión en "joe le taxi"*patrice tison - guitarra== referencias ==== enlaces externos ==* página web de vanessa paradis

英语

==album credits==*daniel adjadj - backing vocals*patrick bourgoin - saxophone*ann calvert - backing vocals*bertrand châtenet - arranger, engineer, mixing ("le bon dieu est un marin")*joshua d'arche - bass guitar, keyboards, programming & synthesizer ("joe le taxi")*freddy della - harmonica*jacques denjean - string quartet arrangement ("scarabée")*jean-luc escriva - backing vocals*carole fredericks - backing vocals*alain ganne - saxophone*katherine hibbs - photography*yvonne jones - backing vocals*christophe josse - bass guitar, keyboards, programming & synthesizer ("chat ananas")*kiwi concept - design*franck langolff - arranger, guitar, harmonica*thierry leconte - assistant mixing ("le bon dieu est un marin")*alain lubrano - assistant mixing ("le bon dieu est un marin")*bruno mylonas - mixing*philippe osman - arranger, bass guitar, keyboards, guitar, programming & synthesizer*françois ovide - guitar*anne papiri - backing vocals*patrick rousseau - percussion ("joe le taxi")*patrice tison - guitar*mixed at studio guillaume tell, suresnes==charts=====album======singles===5 singles were released from the album.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,113,237 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認