来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta puerta no abre.
this door would not open.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
esta puerta sin saber quién es.
without knowing who it is.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
¿qué es esta puerta?
it is the door of love. this door of love is at the center.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
mi familia es pequena
my family is small
最后更新: 2017-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
esta puerta no se abre.
this door will not open.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
a través de esta puerta
at the rear of the compound.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
esta puerta da al jardín.
this door leads to the garden.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
y mas orita que es pequena
and more orita that is small
最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
esta puerta conduce al estudio.
this door leads to the study.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
por favor no bloquear esta puerta
please do not lock this door thank you
最后更新: 2014-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
esta puerta de perla es tan bella y magnà fica.
this pearl gate is so beautiful and magnificent.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no abras esta puerta, por favor.
don't open this door, please.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
el tiempo en que esta puerta widget.
the time on which this widget door.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
que alguien abra esta puerta, por favor.
somebody, open this door, please.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
es la misma que empleamos en esta puerta.
on this if it means nothing to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
por favor, no cierre esta puerta con llave
please unlock this door when done
最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
pero no sabemos nada de la existencia de esta puerta.
we do not know about the presence of that door.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
asignar la ruta predeterminada hacia esta puerta de enlace
assign the default route to this gateway
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
esta puerta constituyo un valuarte estratégico en la ciudad.
this door had a strategic value for the city.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
es decisión de cada uno de nosotros pasar por esta puerta.
it is up to each of us to walk through this portal.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: