来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la ironía de esto era que muchas de las iglesias de mountfort eran para católicos, al igul que muchos de los nuevos inmigrantes eran de origen irlandés.
the irony of this was that many of mountfort's churches were for roman catholics, as so many of the new immigrants were of irish origin.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
"== u 151 ==transliteración latina:: × þurbiarn × uk × ikiþura × litu × raisa × istn × þina × iftir × ikul × faþur sin × uk × irinui × iftir × buanta sin × uk afti(r) ---transcripción al nórdico antiguo:: "Þorbiorn ok ingiþora letu ræisa stæin þenna æftir igul, faður sinn, ok Ærinvi æftir boanda sinn ok æftir ..."traducción al español:: Þorbjôrn e ingiþóra mandaron erigir esta piedra en memoria de Ígull, su padre; y erinvé en memoria de su marido y en memoria de ...== referencias ==== bibliografía ==* elmevik, l. & peterson, l. (2008).
==u 139==latin transliteration:: ... ...sti ' ru... ... * hia(l)... ... hansold norse transcription:: "... ru[nar ... hial ... hans"english translation:: ... carved the runes ... may help ... his==u 151==latin transliteration:: × þurbiarn × uk × ikiþura × litu × raisa × istn × þina × iftir × ikul × faþur sin × uk × irinui × iftir × buanta sin × uk afti(r) ---old norse transcription:: "Þorbiorn ok ingiþora letu ræisa stæin þenna æftir igul, faður sinn, ok Ærinvi æftir boanda sinn ok æftir ..."english translation:: Þorbjôrn and ingiþóra had this stone raised in memory of Ígull, their father; and erinvé in memory of her husbandman and in memory of ...==sources==*rundata*inga och estrid - en såpa för tusen år sedan: människor, händelser och platser i ingas och estrids liv.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式