来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
algunos actores cercanos a la élite económica pueden estar maniobrando para salvar una situación ingobernable que tampoco los favorecerá a ellos.
actors close to the economic elite may be maneuvering to save an ungovernable situation that doesn’t favor even them.
si no hubiese ninguna reforma institucional, la europa ampliada, que no se detiene en la frontera oriental alemana, sería ingobernable.
without institutional reforms, the greater europe, one that does not stop at the eastern border of germany, would become ungovernable.
en estos días el alto mando en pleno ha realizado un planteamiento público llamando al orden a los dirigentes del país "ingobernable".
in these days the high command has took a public stance warning the leaders of a country they deem "ungovernable".
el hecho es que hoy bolivia es un estado fallido, ingobernable y profundamente inestable cuya situación puede empeorar aún más, siendo más difícil y costosa la solución.
the truth is that, today, bolivia is a failed, ungovernable and profoundly unstable state whose situation may get even worse, making any solution more difficult and more costly.
tercera, evitar la existencia de cooperaciones o integraciones de composición variable, pues eso sería una europa a la carta, es decir, una europa ingobernable.
thirdly, we should not have cooperation or integration of a variable composition, since that would mean a europe á la carte, that is to say, an ungovernable europe.
c) todas las personas mencionadas en la presente comunicación fueron acusadas de conspirar para "hacer el país ingobernable mediante una campaña organizada de desobediencia civil ".
(c) all the persons mentioned in the present communication were accused of plotting with the aim of "making the country ungovernable through an orchestrated campaign of civil disobedience ";