来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ahora descansa.
now lie back.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
therry: ¿luego, ahora que?
therry: so, now what?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
y ahora descansa sobre mi mesa.
and now it sits on my desk.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
“ahora descansa, mi niña y sueña.
“now, rest, my child, and dream.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la decisión de la salvación ahora descansa en cada individuo.
the decision for salvation now lies with each individual.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la decisión para la salvación ahora descansa sobre cada individuo.
the decision for salvation now lies with each individual.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
¿luego ahora creéis en ese extraño viaje alrededor del mundo?
"you believe in this journey around the world, then?"
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
-¿luego ahora creéis en ese extraño viaje alrede dor del mundo?
"you believe in this journey around the world, then?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
por que habéis alcanzado la crisis, y la dirección ahora descansa en el hombre.
for you have reached the crisis, and the direction now lies with man.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
luego ahora hay un hombre; el caballo es negro; es de apariencia muy oscura.
then there's a man now—the horse is black; it's very dark looking.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
también influye en la política pesquera común, que ahora descansa por completo en el enfoque ecosistémico.
the venice platform has developed in two directions: a network of scientists and a platform of stakeholders who will work on all the sectors concerned by the integrated maritime policy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
desde luego, ahora existe un campo socialista cada día más fuerte y con armas de contención más poderosas.
of course, there now exists a socialist camp that becomes stronger day by day and has more powerful weapons of struggle.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
desde luego, ahora no lo recuerdan, pero vienen para asegurar el éxito del proceso de nuestra misión.
they don’t remember it now of course, but they come to assure the success of the process of our mission.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
y luego - ahora, es como si mi persona estuviera de pie justamente al lado de- es como dos corazones.
and then—now, it’s like my self is just standing right next to—it’s sort of two hearts.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
desde luego, ahora tenemos que concentrarnos en el ambicioso programa referente a la energía y el cambio climático que hemos acordado.
we hope that what we have to do can be done quickly and well. we must of course now concentrate on the ambitious programme for energy and climate change that we have agreed.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
no debemos olvidar que la vida también sigue en otros países, aunque desde luego ahora tengamos en europa prioridades especialmente intensas.
we ought not to forget that life goes on in other countries also, although we in europe currently have particularly strong priorities.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
doy las gracias porque se nos han aclarado todos los detalles de esta cuestión, luego ahora ha de estar claro de qué manera queda el asunto.
thank you. i think we have looked at all the details of this question, and so the facts of this matter must now be clear.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
sin duda no pueden ser de naturaleza económica, ya que no vivimos en un mundo de enormes aranceles comerciales y, desde luego, ahora existe una economía mundial.
europe was liberated by the resistance of men and women, partisans who built the institutional and moral foundations of this europe.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
el presidente. - doy las gracias porque se nos han aclarado todos los detalles de esta cuestión, luego ahora ha de estar claro de qué manera queda el asunto.
president. - thank you. i think we have looked at all the details of this question, and so the facts of this matter must now be clear.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
desde luego, ahora es cuestión de asegurar que algunos gobiernos den una oportunidad a este servicio diplomático, aparte de que el gobierno francés ahora tiene problemas que son muy distintos de los puntos innegociables.
of course, it is now a question of ensuring that some governments give the diplomatic service a chance, quite apart from the fact that the french government now has problems which are very different from the red lines.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量: