来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no solos, sino juntos.
not alone, but together.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
no solos, sino con jesús.
now, in order to return to this communion and thus to true life, to eternal life, it is necessary to cross the desert, the trial of faith not alone, but with jesus!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
únicos y sin embargo, no solos
single and yet , not alone
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
y la casa se construye juntos, no solos.
and a home is built together, not alone!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero precisamente en estos aspectos podemos marcar la diferencia, aunque no solos.
the mission, in short, will make public, after consulting the commission, its final report on the elections; we shall also undertake, again after consultation, to draw up for the first time a report on democratisation and its future steps.
un liderato revolucionario trabajaría para asegurar que dicha lucha histórica conlleve no solos a tratos vendidos y a matanzas patrocinadas por el estado sino a una revolución socialista internacional.
revolutionary leadership would work to ensure that their heroic struggle would lead not to a sellout deal and more state-sponsored slaughter but to international socialist revolution.
los discípulos se encuentran a sí mismos, no solos, sino en la presencia del amado hijo de dios. elías y moisés han dado su testimonio del hijo y ya no se les necesita.
the disciples find themselves, not alone, but in the presence of the beloved son of god. elijah and moses have borne their witness to the son, and are no longer needed.
la conferencia, cuya celebración se había postergado, mostró claramente el rumbo que los países menos adelantados deben seguir, por cierto no solos sino con el pleno apoyo y la participación de sus amigos y asociados para el desarrollo.
the conference, which had been long overdue, showed that there was now a clear indication of the direction ldcs should take, not alone of course but with the full support and commitment of their development partners and friends.
aseguraría que todos los que hemos podido asistir a the refusal of time en kassel, guardamos esa especie de recuerdo: al final de una de las naves de la estación, bajo la oscuridad pero no solos, acompañados por las figuraciones que iban sucediéndose sobre el muro.
i’d guarantee that all of us who were able to attend the refusal of time in kassel retain this sort of memory: standing at the end of one of the station buildings, in the darkness but not alone, accompanied by the figurations that appeared on the wall.