来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pero se...
but it is found wedged...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero se sabe.
but everyone knows about them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero se revierte,
as it unfolds
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero se demanda
but it is claimed
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero se equivocan.
wrong.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
pero, ¿se adoptarán?
will those measures be taken?
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
pero se necesita más.
but that is not all.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
pero se convirtió en…
which are written therein…
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero se necesitan recursos.
however, resources are needed.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
pero se puede hacer!
but it can be done!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
-pero se propone tenerla...
"but you will have."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
. el titular de la reservación se t...ver más
. the holder of the reservation will have to register and s...see more
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
jeje n t entiendo bebe
hehe n t understand baby
最后更新: 2015-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
, po r lo que en parte se t r a ta de l e g i s la c i ó n de f acto
" ( p a rt l y ) de facto l e g i s la t i on
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
se desconoce el riesgo de estreñimiento con eluxadolina en los pacientes con otros subtipos de sii, pero podría verse incrementado.
risk of constipation with eluxadoline in patients with other ibs sub-types is unknown, but may be increased.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
) a adoptado el p re se / t er e (la . e / to �
has adopted this regulation:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
el o b se t iv o de esta declaraci6n es simplificar el sistema de ejecucidn comunitario mediante la alineaci6n de los procedimientos de comit6s actualmentevigentes con los procedimientos resultantes de la decisi6n del consejo.
that declaration is aimed at sirnplifuing commurityimplementing arangements by bringing the cornmittee procedures curently in force into line withthose contained in decision l999l468lec.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ella escribió: “precisaría respetuoso que le he enviado un solo email - i don' t entiende cómo ese cuenta como " bombarding".
she wrote: “i would respectfully point out that i have sent a single email to you - i don't understand how that counts as "bombarding".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式