来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no le entiendo.
i don't understand you.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
– no le entiendo.
i can see him now.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
r: no le entiendo.
a. i do not understand.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
por favor no le entiendo
am violet manager
最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
a veces no le entiendo.
i don't understand him sometimes.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
doctor, ¡no le entiendo!
doctor, i don’t understand you!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no le entiendo, sr. guarini.
no way, i’m too curious.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no tiene sentido. no le entiendo.
there is no point.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
â es un buen tipo â me dijoâ ? pero no le entiendo.
"he's a nice guy," bill said to me. "but i can't understand him.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
así, porque no le entiendo una palabra.
something, cos i can’t hear a word of it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
el presidente: me temo que no le entiendo.
the president: i am afraid i really do not understand you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no tiene sentido que diga algo pues no le entiendo.
there is no point in you interrupting because i do not understand you.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
参考:
pero es q en el amor soy muy original
is it love, is it, is it love
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
el presidente. — señor graefe zu baringdorf, realmente no le entiendo.
president. — mr graefe zu baringdorf, i really do not understand you.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-pues yo le tengo en italiano -dijo el barbero-, mas no le entiendo.
"well, i have him in italian," said the barber, "but i do not understand him."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
seré muy breve, señor howitt, porque yo no sé si no le entiendo a usted, o usted no quiere entenderme a mí.
i will be very brief, mr howitt, because i am not sure whether i have not understood you, or whether you do not wish to understand me.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
señora comisaria, no le entiendo cuando ofrece usted garantías sobre lo desconocido: actúa usted como si detentara la verdad infalible.
commissioner, i am not with you when you offer guarantees on the unknown: you act as if you were in possession of the infallible truth.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
pero es precisamente ahí donde hubiera estado la diferencia, y creo que no le molestará mi comportamiento en ese momento, no hubiera merecido ningún comentario ni contestación.
however, where there would have been a difference, and i do not think that this will annoy you, is that there would not have been any comments about or contention surrounding my behaviour.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
es un hogar provisorio, más precario que el anterior, pero es lo que tienen y saben por experiencia propia que con promesas no le darán abrigo a sus hijos.
it may only be provisional housing—more precarious than they had before, but it’s all they have, and they know from experience that promises don’t put clothes on their children’s backs.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sabemos en el parlamento que muchos nos acusarán de injerencia pero es que, aunque la mayoría de la población estuviera a favor de pinochet, esta circunstancia no le exime de sus crímenes.
we know in parliament that many will accuse us of interference but the fact is that, even if the majority of the population supported pinochet, that circumstance would not exonerate him of his crimes.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考: