来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
y anda.
y anda.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ella corre y anda bien.
she runs and gets around fine.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
algo no anda bien.
something is wrong.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
“levantate y anda!”
“get up and walk!”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
pero algo no anda bien
i know you, but everything you do
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
este motor anda bien.
this engine works well.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
esto aquí no anda bien” .
things are not in order here.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
así que levántate y anda.
you can’t do that.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
Él dijo: "levántate y anda"
he said: " go, stand up and walk."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
por favor, levantate y anda!
i am with you. please, get up and walk!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
y anda con los hombres malos?
and walketh with wicked men?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
álzate y anda como una pantera".
rise and walk away like a panther."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
prueba cronometrada "levántate y anda"
timed up and go
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
mira el emoji y anda wer el questian
look at the emoji and anda wer the questian
最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
que algo no anda bien, ven dime la verdad
that something isn't right, come tell me the truth
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ponte de pie y anda con una buena postura.
stand and walk with good posture.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"levántate y anda. yo te daré la fortaleza..."
"get up and walk. i will give you strength..."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pon el cerebro en otra parte y anda a comprar.
put away your brain and go shopping.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
dícele jesús: levántate, toma tu lecho, y anda.
jesus said to him, "arise, take up your mat, and walk."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
el que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.
he who reads often and walks often, sees much and knows much.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: