来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mister fogg iba a arriesgar su vida o al menos su libertad, y por consiguiente el éxito de sus proyectos, pero no vaciló.
de heer fogg ging zijn leven wagen, of minstens zijne vrijheid en daardoor ook de kans op het winnen zijner weddenschap. maar hij aarzelde niet.
b) que la autoridad requirente haya agotado las fuentes habituales de información que hubiera podido utilizar, según las circunstancias, para obtener la información solicitada sin arriesgar el resultado buscado.
b) de verzoekende autoriteit voor het verkrijgen van de inlichtingen eerst een beroep heeft gedaan op alle gebruikelijke bronnen die zij in de gegeven omstandigheden had kunnen benutten zonder het verkrijgen van het beoogde resultaat in gevaar te brengen.
(31) en su carta de 22 de febrero de 2002, la asociación de siderúrgicos europeos independientes (eisa) consideraba que la ayuda era incompatible con el mercado común principalmente porque a) el mercado de barras de acero padece un exceso de capacidad, b) la inversión nunca será rentable y sólo producirá falseamientos de la competencia y c) ningún inversor privado arriesgará su capital en las actuales condiciones de mercado para producir estos productos.
(31) in haar brief van 22 februari 2002 stelde de asociación de siderúrgicos europeos independientes (eisa) dat de steun onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt, en wel hoofdzakelijk omdat a) op de markt voor stalen balken sprake is van overcapaciteit, b) de investering nooit rendabel zal zijn en alleen concurrentievervalsing tot gevolg zal hebben en c) geen enkele particuliere investeerder onder de huidige marktvoorwaarden het risico zal nemen zijn kapitaal te investeren om deze producten te vervaardigen.