来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
furioso de ser tenido en jaque por aquel al que había mirado como a un niño, se calentó y comenzó a cometer errores.
woedend, door dengenen in bedwang te worden gehouden, dien hij voor een knaap had aangezien, geraakte hij in vuur en begon misslagen te begaan.
necesitamos hacer nuestro trabajo."el pánico golpeó a los hospitales iraníes cuando funcionarios médicos del país confirmaron una grave escasez nacional de anestésicos el 15 de marzo de 2013, que puso en jaque las operaciones de salvamento de pacientes en irán.
wij moeten ons werk doen!"in iraanse ziekenhuizen sloeg de paniek toe toen geneeskundige functionarissen op 15 maart 2013 bevestigden dat er in het hele land een ernstig tekort is aan verdovingsmiddelen, waardoor levensreddende operaties van iraanse patiënten worden belemmerd.
pues bien, una mujer semejante, que pusiera el cuchillo de jaques clément o de ravaillac en las manos de un fanático, salvaría a francis.
--„welnu! zoodanige vrouw, door het mes van jacques clement of van ravaillac in de handen van een geestdrijver te stellen, zou _frankrijk_ redden.”