来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
indiferente.
không giống như vậy.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
me es indiferente.
ta không quan tâm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¿un dios indiferente?
1đứctinlunglạc?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
es indiferente a mi.
tôi không quan tâm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no me es indiferente.
tôi không thờ ơ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- es listo, indiferente.
Đó chính là chỗ ma lanh của ổng. Ổng ra vẻ như không có gì xảy ra.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
parecía extrañamente indiferente.
- tallen. khi tôi hỏi cameron về chuyện đó, trông em ấy bình thản đến kỳ lạ.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
además, ie soy indiferente.
dù sao đi nữa, ảnh không quan tâm tới tôi.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ¿dirías que te dejé indiferente?
mình cũng có thể làm thêm lần nữa. cô biết là cô thích mà.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no soy indiferente. - si, lo eres.
- tôi không lãnh cảm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no deseaba que ella le fuese indiferente.
thật lòng tôi không muốn tin rằng chị ấy lãnh đạm
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lo que le pase a ud. me es indiferente.
những gì xảy ra với ông tôi hoàn toàn không quan tâm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
indiferente y emocionalmente distante de la realidad.
lãnh đạm, cảm xúc xa rời thực thế.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
creí que su hermana era indiferente ¿indiferente?
tôi tin rằng chị gái cô thực sự thờ ơ với anh ta.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
bien, mal o indiferente, así es como me siento.
Đúng, sai hoặc chả khác gì, dù sao đó là những gì tôi cảm thấy.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- en cuanto a fortunas, soy perfectamente indiferente.
- anh collins, làm ơn... - may thay, tôi hoàn toàn dửng dưng.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hana dice que te es indiferente su manera de cocinar.
- hana vừa nói với tôi, anh không quan tâm... - Ê! ...tới món ăn cổ nấu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
me es indiferente lo que un hombre haga para ganarse la vida.
không có gì khác biệt đối với tôi... những gì người ta làm để kiếm sống, anh thấy đấy,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
me es indiferente ia cocina en general, no cómo cocina ella.
À, tôi không quan tâm tới nấu ăn. không riêng gì món của hana nấu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ¿cómo se explicó? - el pensó que yo era indiferente
- Ấy giải thích thế nào?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: