来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esto se llama cilicio.
هذه تسمى سلسلة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
con un cilicio de cordón.
بحبل معقود
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
como un cilicio pero en la cara.
كـ قميص الشعر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
olvida a júpiter y al cilicio.
فلتخرج (جوبيتر) والصقلى من رأسك
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
el cilicio se sobrepasó, pero tu respuesta fue--
لقد تجاوز الصقلي رغم ذلك فردك كان
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
llevas tu orgullo absurdo como si fuera un cilicio.
فقد ارتديتِ كبريائكِ التافه كرداء تعذيب الجسد
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
además, me puse cilicio como vestido y llegué a servirles de refrán
جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yo vestiré de oscuridad los cielos, y les pondré cilicio como cobertura.
ألبس السموات ظلاما واجعل المسح غطاءها
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el sol se puso negro como cilicio hecho de cerda, la luna se volvió como sangre;
وأصبحت الشمس سوداء كمسح من الشعر وأصبح القمر مثل الدم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
entonces jacob rasgó sus vestiduras, se cubrió con cilicio y guardó duelo por su hijo muchos días
فمزّق يعقوب ثيابه ووضع مسحا على حقويه وناح على ابنه اياما كثيرة.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"y contemplé el sexto sello y el el sol se volvió negro como el cilicio."
،وحدّقت في الختم السادس" وا عجباه! الشمس أصبح لونها...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ayuda a revelarlos, y tú y tu gente compartirán igual porción de lo que ganemos del acuerdo con el cilicio.
ساعدينا في أكتشافه وأنت وشعبك سوف يكون لديك ما هو مماثل لما سنأخذ من هذه الصفقة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pero los hombres de nínive creyeron a dios, proclamaron ayuno y se cubrieron de cilicio, desde el mayor hasta el menor
فآمن اهل نينوى بالله ونادوا بصوم ولبسوا مسوحا من كبيرهم الى صغيرهم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahora se están instalando en la india distintos tipos de estos aparatos, basados en celdas solares monocristalinas hechas de cilicio.
وعلى أساس الخﻻيا الشمسية أحادية البلورة، المصنوعة من السليكون، يجري حاليا نشر عدة أنواع من هذه اﻷجهزة فــي الهنــد.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
se ceñirán con cilicio, y los cubrirá el terror. en cada rostro habrá vergüenza; y en todas sus cabezas, rapadura
ويتنطقون بالمسح ويغشاهم رعب وعلى جميع الوجوه خزي وعلى جميع رؤوسهم قرع.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cúbranse de cilicio tanto hombres como animales. invoquen a dios con todas sus fuerzas, y arrepiéntase cada uno de su mal camino y de la violencia que hay en sus manos
وليتغط بمسوح الناس والبهائم ويصرخوا الى الله بشدة ويرجعوا كل واحد عن طريقه الرديئة وعن الظلم الذي في ايديهم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mardoqueo supo todo lo que se había hecho. entonces mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura
ولما علم مردخاي كل ما عمل شق مردخاي ثيابه ولبس مسحا برماد وخرج الى وسط المدينة وصرخ صرخة عظيمة مرّة
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sucedió que cuando el rey oyó las palabras de la mujer, rasgó sus vestiduras y pasaba así por el muro. entonces el pueblo miró, y he aquí que debajo llevaba cilicio sobre su cuerpo
فلما سمع الملك كلام المرأة مزّق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh hija de mi pueblo, cíñete de cilicio y revuélcate en ceniza. haz duelo como por hijo único, llanto de amargura; porque súbitamente vendrá sobre nosotros el destructor
يا ابنة شعبي تنطقي بمسح وتمرغي في الرماد. نوح وحيد اصنعي لنفسك مناحة مرة لان المخرب ياتي علينا بغتة.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y en cada provincia y lugar a donde llegaba la orden del rey y su decreto, los judíos tenían gran duelo, ayuno, llanto y lamentación; cilicio y ceniza eran la cama de muchos
وفي كل كورة حيثما وصل اليها امر الملك وسنته كانت مناحة عظيمة عند اليهود وصوم وبكاء ونحيب. وانفرش مسح ورماد لكثيرين
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: