来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
escuchar .
الاستماع.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- escuchar.
-والإنصات .
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ¡escuchar!
نعم أنا أعرف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
debe hacerse
سوفيتمالأمر.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
debe hacerse.
لا بد من ذلك.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
debería hacerse.
اعتقد انه سيحقق هدفه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hacerse matar?
يتسبب فى مقتله
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- puede hacerse.
كم تريد؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¡puede hacerse!
بإمكاننا عمل ذلك.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¡puede... hacerse!
يمكن أن تنجح
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
es bueno que en esta conferencia los 192 países puedan hacerse escuchar.
أمر طيب أن يتمكن 192 بلدا من إسماع أصواتهم بفضل هذا المؤتمر.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
es difícil hacerse escuchar. las mujeres del puente son sólo el comienzo.
والمرأتين اللتين وجدتموهن على الجسر كانوا مجرد البداية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
yo podría tener que hacerse cargo de esto mi maldito auto, ya escuchar?
ربما عليك ان تهتم بذلك الرجل بنفسك أتفقنا؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ese penoso soldado sanlang. lo dejé hacerse el muerto pero no quiso escuchar.
الاخ الثالث المسكين رفض ان ينصت الي ويدعي الموت ايضا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no te preocupes, seguramente una chica bella como tú puede hacerse escuchar u otra cosa.
لن يقلقه هذا، لأنّي واثق بفتاة جميلة مثلكِ لها أذن هذا الرجل... أو شيء أدنى من ذلك.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pero en la ciudad, con todos los tranvías y autos uno no se podía hacerse escuchar.
"لكن في المدينة, مع كل السيارات والعربات" "لا يسمع الإنسان نفسه"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los representantes de la juventud tienen la posibilidad única de hacerse escuchar en el órgano de adopción de decisiones más importante del mundo.
ولدى ممثلي الشباب إمكانيات فريدة لنقل أصواتهم من القاعدة إلى أرفع هيئة لصنع القرار في العالم.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
debe ofrecerse a los países menos adelantados la oportunidad de hacerse escuchar en cualquier grupo de trabajo establecido para elaborar los objetivos del desarrollo sostenible.
وتستحق أقل البلدان نمواً أن تدلي بدلوها في أي فريق عامل يُنشأ لوضع أهداف التنمية المستدامة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
se pidió a los directivos que fomentaran un ambiente de trabajo donde los funcionarios se vieran alentados a hacerse escuchar y a plantear sus inquietudes sin temor a represalias.
وجرى حث المديرين على تعزيز بيئة العمل التي يشعر فيها الموظفون بالتشجّع لإبداء آرائهم جهرا والإعراب عن شواغلهم دون خوف من التعرض للانتقام.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
esas mociones son el último recurso de los países que no pueden hacerse escuchar y prefieren entablar un debate basado en los principios del tratamiento justo y el diálogo respetuoso.
وهذه المقترحات تعد من مقترحات الملجأ الأخير بالنسبة للبلدان التي لا تجد من يصغي إليها، ومن ثم، فإنها تفضل الدخول في النقاش وفقا لمبدئي عدالة المعاملة واحترام الحوار.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: