您搜索了: interesantísima (西班牙语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Arabic

信息

Spanish

interesantísima

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

阿拉伯语

信息

西班牙语

parece una historia interesantísima.

阿拉伯语

تبدو تلك قصّة مُثيرة للإهتمام.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ha arruinado un partida de cartas interesantísima, dra. petersen.

阿拉伯语

أفسدتِ سير لعبة البطـاقات بشكل مثير جدّاً، دكتورة (بيترسن)

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el chemulon-6 tiene una interesantísima característica de seguridad:

阿拉伯语

كيمليون -6" مهتمة جداً بميزات الأمان"

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

estuviste un minuto mirando al suelo durante lo que yo creía que era una historia interesantísima sobre hank aaron...

阿拉伯语

و قمتِ باراحة رأسكِ على الوسادة لدقيقة "خلال ما أظنها قصة مقنعة حول "هانك آرون

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

71. la construcción de visiones o escenarios sobre la forma en que las tic se configurarán y utilizarán en el futuro es una labor interesantísima.

阿拉伯语

١٧- إن تصورات وسيناريوهات الشكل الذي ستتخذه تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال وطرق إستخدامها في المستقبل هي مهمة شاقة للغاية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta interesantísima reunión se celebró en inglaterra, auspiciada por el center for nonproliferation studies del monterey institute y del mountbatten centre de la universidad de southampton.

阿拉伯语

ولقد أجرى هذا اللقاء الهام للغاية في إنكلترا برعاية مركز دراسات منع الانتشار التابع لمعهد مونتري ومركز ماونت باتن التابع لجامعة ساوث هامبتون.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el presidente (habla en francés): doy las gracias al sr. brachet por su interesantísima declaración, de hecho, fascinante.

阿拉伯语

الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد براشي على بيانه المشوق فعلا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos miembros habían hecho la interesantísima sugerencia de que el párrafo 7 del artículo hiciera referencia no simplemente a una decisión del consejo de seguridad sino a una decisión adoptada por ese órgano en virtud del capítulo vii de la carta.

阿拉伯语

وقدم بعض الأعضاء اقتراحا هاما مفاده أنه لا ينبغي أن تقتصر الإشارة التي وردت في الفقرة 7 على قرارات مجلس الأمن ولكن ينبغي أن تتضمن أيضا القرارات التي يصدرها هذا المجلس بموجب الفصل السابع من الميثاق.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también me referí a la interesantísima declaración hecha por el distinguido embajador de alemania, que señaló muy claramente que podrían establecerse de inmediato los comités ad hoc sobre las garantías negativas de seguridad, el espacio ultraterrestre y la transparencia en materia de armamentos.

阿拉伯语

وأشرت أيضاً إلى البيان المثير جداً لﻻهتمام الذي ألقاه سفير ألمانيا الذي أعلن بوضوح شديد أنه يمكن أن تنشأ على الفور لجان مخصصة معنية بضمانات اﻷمن السلبية، والفضاء الخارجي، والشفافية في التسلح.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hemos tenido la oportunidad, no solamente mediante nuestros intercambios sino también mediante la proyección de vídeos y la visita a la interesantísima exposición del museo del ejército, de medir la amplitud de la tragedia y constatar la dificultad y la urgencia de conseguir soluciones humanas y eficaces para el problema.

阿拉伯语

وقد استطعنا، ليس فقط بفضل تبادل اﻵراء بل وكذلك بواسطة عرض أشرطة الفيديو وزيارة المعرض الهام جدا لمتحف الجيش، أن نقيﱢم حجم المأساة وصعوبة بل وضرورة إيجاد حلول انسانية وفعالة في آن واحد لها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con este ánimo, la delegación francesa ha propuesto que dentro de unos días se celebre una reunión privada del consejo de seguridad con los países que aportan contingentes a la unamsil y, a la luz de esta primera e interesantísima experiencia, desea que se recurra periódicamente a este tipo de reuniones.

阿拉伯语

وبناء على ذلك، اقترح الوفد الفرنسي مؤخرا عقد اجتماع خاص لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وعلى ضوء هذه التجربة الأولية، البالغة الأهمية، نأمل أن تعقد هذه الاجتماعات بشكل منتظم.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. durante su estadía el relator especial tuvo el honor de ser invitado a un interesantísimo desayuno de trabajo en el departamento de estado con los funcionarios de más alta categoría y recibido por el sr. joel spiro, subsecretario de estado adjunto interino, y la sra. nancy ely raffle, secretaria de estado adjunta para los derechos humanos.

阿拉伯语

٠١- وخﻻل اقامته، تشرف المقرر الخاص بتلقي دعوة الى غذاء عمل كان مثمراً للغاية في وزارة الخارجية مع موظفين رفيعي المستوى واستقبله السيد جويل سبيرو، مساعد وزير الخارجية بالنيابة والسيدة نانسي ايلي رافلي، نائبة وزير الخارجية لشؤون حقوق اﻹنسان.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,363,630 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認