来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
personalidad destacada que presta sus servicios gratuitamente a la organización
الشخصيات البارزة التي تقدم خدمات للمنظمة دون مقابل
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
es el único hospital que presta servicios en timor oriental.
وهذا هو المستشفى الوحيد الذي يعمل في تيمور الشرقية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cuadro 6 personal que presta servicios en el extranjero (2008)
موظفو الخدمات في الخارج (2008)
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
:: 14% de reducción neta en la fuerza de trabajo que presta servicios en la sede.
:: خفض صاف نسبته 14 في المائة في قوة العمل بالمقر.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el guam memorial hospital es el único hospital civil que presta sus servicios en el territorio.
ومستشفى غوام التذكاري هو المستشفى المدني الوحيد في الإقليم.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
b) de empresa, los formados por trabajadores que presten sus servicios en una misma empresa;
)ب( مؤسسية، وهي التي يشكلها عمال يؤدون خدماتهم في نفس المؤسسة؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
b incluido un oficial de bolivia que presta servicios en el contingente del brasil.
(ب) بما في ذلك ضابط بوليفي يوجد في الخدمة بالوحدة البرازيلية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
personal existente que presta servicios en un lugar de destino no apto para familias:
الموظفون الحاليون الذين يؤدون واجبات حالياً في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة:
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
1 oficial de operaciones de seguridad que presta servicios en el centro de operaciones conjuntas de la misión;
وضابط مسؤول عن العمليات الأمنية ويعمل في مركز العمليات المشتركة التابع للبعثة؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el guam memorial hospital es el único hospital civil que presta servicios en el territorio.
ومستشفى غوام التذكاري هو المستشفى المدني الوحيد في الإقليم.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el juez que presta servicios en la capital regional depende del tribunal de primera instancia de derechos de la persona.
ويُلحَق القاضي المكلف بالعمل في عاصمة كل منطقة بمحكمة الأحوال الشخصية الابتدائية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
241. el centro presta sus servicios a través de los siguientes programas:
241- يقدم المركز خدماته من خلال البرامج التالية:
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
:: respuestas del personal que presta servicios en lugares de destino difíciles, desglosadas por género.
:: الردود الواردة من الموظفين العاملين في مراكز العمل الشاقة، حسب نوع الجنس
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el programa presta sus servicios a un máximo de 24 muchachas mayores de 12 años.
ويقدم البرنامج خدماته لعدد أقصاه 24 من الفتيات من عمر 12 سنة فما فوق.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
presta sus servicios a todos los estratos de la sociedad y tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
والخدمات التي يوفرها متاحة للمجتمع بفئاته كافة، في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
89. la tecnología de la información y las comunicaciones puede transformar la manera en que la secretaría presta sus servicios a la comunidad mundial.
89 - وتتسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بقدرتها على تغيير الطريقة التي تقدم بها الأمانة العامة خدماتها للمجتمع العالمي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
17.00 horas reunión del excmo. sr. gambari (presidente) con el contingente de nigeria que presta servicios en la unamir
الساعة ٠٠/١٧ اجتماع سعادة السيد غمباري )الرئيس( مع الوحدة النيجيرية المشتركة في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el orador opina que ese criterio es razonable y que esas sumas son equitativas y comparables a las que recibe el personal que presta sus servicios en otras misiones.
ووصف المتكلم هذا المعيار بأنه معقول وقال إن تلك المبالغ منصفة وتضاهي ما يتلقاه الموظفون الذين يقدمون خدماتهم في البعثات اﻷخرى.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cargos para los que fue elegido durante el período que prestó servicios en nueva york
المناصب التي انتخب لها أثناء تعيينه في نيويورك
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
desde la creación de la república checa y la república eslovaca, ese centro de información presta sus servicios a la población de ambos estados.
ومنذ انشاء الجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية، يخدم هذا المركز اﻻعﻻمي سكان الدولتين.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: