来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hali salahuddin...
هل ستتـذكرين ذلك؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
dr. ghazi salahuddin atabani
(توقيع) د/غازي صلاح الدين العتباني
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
(firmado) ghazi salahuddin attabani
)توقيع( د.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
he venido a ver al señor salahuddin.
هل أستطيع مسـاعدتكِ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
busca a un hombre llamado hali salahuddin.
في الغد، خذي هذا الخطاب إلى ذلك العنوان.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
debe señalarse que la universidad de sulaimaniya se trasladó ulteriormente a la provincia de salahuddin.
ثم انتقلت الجامعة في ما بعد إلى محافظة صﻻح الدين.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
homenaje a la memoria de su majestad el sultán salahuddin abdul aziz shah, extinto rey de malasia
تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، عاهل ماليزيا الراحل
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
invito a los representantes a guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del sultán salahuddin abdul aziz shah.
أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
sr. salahuddin ahmad, profesor principal de la facultad de administración de empresas, universidad de uttara, dhaka
السيد صلاح الدين أحمد، رئيس، أستاذ في كلية التجارة بجامعة أوتارا (business school, uttara university)، داكا
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
aunque persisten teorías contradictorias sobre su asesinato, salahuddin rabbani afirmó que ese hecho no debía disuadir a quienes buscaban la paz.
ورغم تضارب الأقوال حول حادث اغتياله، ذكر صلاح الدين رباني أنه لا ينبغي أن يثبط ذلك الحادث من همة صانعي السلام.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
además, mi representante especial celebró una reunión con el sr. salahuddin ghazi, secretario general del congreso nacional del sudán.
كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صﻻح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
acojo con beneplácito el nombramiento de salahuddin rabbani como presidente del consejo superior de la paz y apoyo su insistencia en un proceso de paz inclusivo y de amplia base a nivel central y local.
وإنني أرحب بتعيين السيد رباني رئيسا للمجلس الأعلى للسلام وأؤيده في ما شدد عليه من ضرورة أن تكون عملية السلام واسعة النطاق وشاملة للجميع على الصعيدين المركزي والمحلي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el consejo superior de la paz, bajo la presidencia de salahuddin rabbani, ha procurado revitalizar actividades encaminadas a crear condiciones políticas propicias para un proceso de paz duradero.
12 - ويدأب المجلس الأعلى للسلام، برئاسة صلاح الدين رباني، على تقوية الأنشطة الرامية إلى تهيئة الأحوال السياسية التي تساعد على جعل عملية السلام عملية وطيدة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el 26 de junio de 1997, se informó de que el gobierno del iraq empezó a detener a oficiales militares en bagdad y en las provincias de karbala y salahuddin acusándolos de participar en una conspiración para derrocar al presidente.
وفي ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أفادت اﻷنباء أن حكومة العراق بدأت في إلقاء القبض على ضباط عسكريين في بغداد ومحافظتي كربﻻء وصﻻح الدين بتهم التورط في مخطط لﻹطاحة بالرئيس.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
el gobierno del afganistán, representado por el presidente del consejo superior de la paz, salahuddin rabbani, también presentó información al comité durante sus consultas oficiosas celebradas el 17 de diciembre de 2013.
وقدمت أيضاً حكومة أفغانستان، ممثَّلة برئيس المجلس الأعلى للسلام، صلاح الدين رباني، إحاطة إلى اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte en el caso de varias personas, entre ellas binyam mohamed, salahuddin amin, zeeshan siddiqui, rangzieb ahmed y rashid rauf.
المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، في حالات عدة أفراد، بمن فيهم بنيام محمد()، وصلاح الدين أمين، وزيشان صديقي، ورانغزياب أحمد، ورشيد رؤوف().
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
el presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el excmo. sr. ghazi salahuddin atabani, asesor del presidente de la república del sudán.
الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en su calidad de sultán de selanor durante 41 años y de rey de malasia desde septiembre de 1999, su majestad el sultán salahuddin abdul aziz shah, que falleció el pasado miércoles, participó activamente en los esfuerzos tendientes a mejorar el bienestar socioeconómico de su país y se ganó todo el respeto de su pueblo.
إن صاحب الجلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، الذي كان سلطانا لسيلانغور مدة 41 عاما وملكاً لماليزيا منذ أيلول/سبتمبر 1999، والذي وافته المنيَّة يوم الأربعاء الماضي، كان معنيا إلى أقصى حد بالجهود الرامية إلى تحسين الرفاه الاجتماعي - الاقتصادي لبلده، وقد حظي من شعبه بأقصى درجات الاحترام.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
a nivel nacional, la carencia de vivienda afectaba en 2007 al 28,7% de la población, mientras que en las provincias de dhi qar, maysan, qadisiyah, kerbalá, babel y sulaymaniya fluctuaba entre el 35 y el 45%. por el contrario, en las provincias de anbar, kirkuk, diyala y salahuddín la carencia de vivienda era menos acusada y fluctuaba entre el 4 y el 21%.
ففي حين بلغ دليل الحرمان في ميدان السكن على مستوى العراق عام (2007) (28.7 في المائة) تراوحت نسب الحرمان بين (35-45 في المائة) في محافظات ذي قار، ميسان، القادسية، كربلاء، بابل، والسليمانية وسجلت المحافظات التالية أقل مستوى من الحرمان في ميدان السكن وهي: الأنبار، كركوك، ديالى، وصلاح الدين، حيث تراوح دليل الحرمان بين (4-21 في المائة).
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: