您搜索了: cùng (越南语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Vietnamese

Tagalog

信息

Vietnamese

cùng

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

他加禄语

信息

越南语

ban đầu ngài ở cùng Ðức chúa trời.

他加禄语

ito rin nang pasimula'y sumasa dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

hãy cố gắng đến cùng ta cho kíp;

他加禄语

magsikap kang pumarini na madali sa akin:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

rồi ngài cùng môn đồ đi qua làng khác.

他加禄语

at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

hồi lại (nhóm) thao tác gói cuối cùng

他加禄语

ulitin ang huling pakete operation o grupo ng operations

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðức chúa trời bèn phán cùng nô-ê rằng:

他加禄语

at nagsalita ang dios kay noe, na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðoạn, lấy xức cho hội mạc cùng hòm bảng chứng,

他加禄语

at iyong papahiran niyaon ang tabernakulo ng kapisanan, at ang kaban ng patotoo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðức giê-hô-va lại phán cùng tôi rằng:

他加禄语

at nagsalita pa ang panginoon uli sa akin, na nagsasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

bàn và đồ phụ tùng của bàn cùng bánh trần thiết;

他加禄语

ang dulang, lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang tinapay na handog;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:

他加禄语

at sinalita ng panginoon kay moises na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 19
质量:

越南语

song chúa không hề biến cải, các năm chúa không hề cùng.

他加禄语

nguni't ikaw rin, at ang mga taon mo'y hindi magkakawakas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðức giê-hô-va lại phán cùng môi-se rằng:

他加禄语

at sinalita ng panginoon kay moises na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 21
质量:

越南语

Ðoạn, Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:

他加禄语

at sinalita ng panginoon kay moises, na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 6
质量:

越南语

cha nghịch cùng con trai, con trai nghịch cùng cha; mẹ nghịch cùng con gái, con gái nghịch cùng mẹ; bà gia nghịch cùng dâu, dâu nghịch cùng bà gia.

他加禄语

sila'y mangagkakabahabahagi, ang ama'y laban sa anak na lalake, at ang anak na lalake ay laban sa ama; ang ina'y laban sa anak na babae, at ang anak na babae ay laban sa kaniyang ina; ang biyanang babae ay laban sa kaniyang manugang na babae, at ang manugang na babae ay laban sa kaniyang biyanang babae.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,699,078 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認