您搜索了: tôi không biết tiếng của nước bạn (越南语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Vietnamese

Italian

信息

Vietnamese

tôi không biết tiếng của nước bạn

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

意大利语

信息

越南语

tôi không biết.

意大利语

non so.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

越南语

tôi không biết ai viết bức thư này.

意大利语

non so chi ha scritto questa lettera.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

越南语

thực sự tôi không biết phải cám ơn bạn như thế nào nữa.

意大利语

non so pìu veramente come ringraziarti.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

越南语

ai biết được các sự sai lầm mình? xin chúa tha các lỗi tôi không biết.

意大利语

anche il tuo servo in essi è istruito, per chi li osserva è grande il profitto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

chúng hỏi rằng: người ấy ở đâu. người trả lời rằng: tôi không biết.

意大利语

gli dissero: «dov'è questo tale?». rispose: «non lo so»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

hằng ngày miệng tôi sẽ thuật sự công bình và sự cứu rỗi của chúa; vì tôi không biết số nó được.

意大利语

la mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

con cái của chúng nó nói phần nửa tiếng Ách-đốt, không biết nói tiếng giu-đa, nhưng nói tùy theo tiếng của dân này hay là dân kia.

意大利语

la metà dei loro figli parlava l'asdodeo, conosceva soltanto la lingua di questo o quest'altro popolo, non sapeva parlare giudaico

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

hoặc đưa cho người không biết đọc, mà rằng: xin đọc sách nầy! thì nó rằng: tôi không biết đọc.

意大利语

oppure si dà il libro a chi non sa leggere dicendogli: «leggilo», ma quegli risponde: «non so leggere»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

người đáp rằng: ngươi không biết những điều đó là gì sao? ta nói: thưa chúa, tôi không biết.

意大利语

mi rispose: «non comprendi dunque il significato di queste cose?». e io: «no, signor mio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

song vào buổi tối cửa thành hầu đóng, hai người ấy đi ra tôi không biết đi đâu; hãy mau đuổi theo, vì các ngươi theo kịp được.

意大利语

ma quando stava per chiudersi la porta della città al cader della notte, essi uscirono e non so dove siano andati. inseguiteli subito e li raggiungerete»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

thiên sứ nói cùng ta đáp rằng: ngươi không biết những điều nầy là gì sao? ta nói: thưa chúa! tôi không biết.

意大利语

egli mi rispose: «non comprendi dunque il loro significato?». e io: «no, signor mio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

nhưng hiện nay tại làm sao thấy được, thì chúng tôi không rõ. chúng tôi cùng không biết ai mở mắt nó nữa. hãy hỏi nó, nó đã đủ tuổi, chính nó sẽ nói cho.

意大利语

come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

vậy, họ trả lời Ðức chúa jêsus rằng: chúng tôi không biết. ngài bèn phán cùng họ rằng: ta cũng không bảo cho các ngươi bởi quyền phép nào mà ta làm những điều nầy.

意大利语

rispondendo perciò a gesù, dissero: «non lo sappiamo». allora anch'egli disse loro: «neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

nên họ thưa lại cùng Ðức chúa jêsus rằng: chúng tôi không biết. Ðức chúa jêsus bèn phán cùng họ rằng: ta cũng không nói cho các ngươi biết ta nhờ quyền phép nào mà làm những điều nầy.

意大利语

allora diedero a gesù questa risposta: «non sappiamo». e gesù disse loro: «neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

trong sự cãi lẫy đó, tôi không biết theo bên nào, nên hỏi phao-lô muốn đi đến thành giê-ru-sa-lem, để chịu xử mọi điều ấy tại nơi đó chăng.

意大利语

perplesso di fronte a simili controversie, gli chiesi se voleva andare a gerusalemme ed esser giudicato là di queste cose

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

Ðức giê-hô-va hỏi ca-in rằng: a-bên, em ngươi, ở đâu? thưa rằng: tôi không biết; tôi là người giữ em tôi sao?

意大利语

allora il signore disse a caino: «dov'è abele, tuo fratello?». egli rispose: «non lo so. sono forse il guardiano di mio fratello?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

越南语

sau-lơ nhận biết tiếng của Ða-vít, bèn nói rằng: hỡi Ða-vít, con ta, có phải tiếng con chăng? Ða-vít thưa rằng: hỡi vua chúa tôi, ấy là tiếng tôi.

意大利语

saul riconobbe la voce di davide e gridò: «e' questa la tua voce, davide, figlio mio?». rispose davide: «e' la mia voce, o re mio signore»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,148,862 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認