您搜索了: hoang mạc (越南语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

法语

信息

越南语

hoang mạc

法语

désert

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

hoang mạc hóa

法语

désertification

最后更新: 2012-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

hoang thèn

法语

hoang alors

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

越南语

liên mạc

法语

lien mac

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

越南语

sa mạc gobi

法语

gobi

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

hoang tưởng ảo giác

法语

paranoïaque

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

nầy, nhà các ngươi sẽ bỏ hoang!

法语

voici, votre maison vous sera laissée déserte;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

sa mạc sahara

法语

sahara

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

sa mạc@ item: inlistbox

法语

désert@item: inlistbox

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

vì núi si-ôn đã trở nên hoang vu, chồn cáo đi lại trên đó.

法语

c`est que la montagne de sion est ravagée, c`est que les renards s`y promènent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

Ðể mưa xuống đất bỏ hoang, và trên đồng vắng không có người ở;

法语

pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n`y a point d`hommes;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

thành hoang loạn đã đổ nát; nhà cửa đều đóng lại, không ai vào được.

法语

la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

các thành nó đã trở nên hoang vu, đất khô, nơi sa mạc, đất không dân ở, không con người nào đi qua.

法语

ses villes sont ravagées, la terre est aride et déserte; c`est un pays où personne n`habite, où ne passe aucun homme.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

rồi nhóm hiệp cả hội chúng tại cửa hội mạc.

法语

et convoque toute l`assemblée à l`entrée de la tente d`assignation.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

nay có phải là thì giờ các ngươi ở trong nhà có trần ván, khi nhà nầy hoang vu sao?

法语

est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, quand cette maison est détruite?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;

法语

il plaça l`autel d`or dans la tente d`assignation, devant le voile;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

vậy nên ta đánh ngươi, làm cho ngươi bị thương nặng, và khiến ngươi hoang vu vì cớ tội lỗi ngươi.

法语

c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

ta sẽ làm đất nầy ra hoang vu, vì chúng nó đã phạm tội, chúa giê-hô-va phán vậy.

法语

je ferai du pays un désert, parce qu`ils ont été infidèles, dit le seigneur, l`Éternel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

các thành a-rô -e bị bỏ hoang, sẽ làm chỗ cho bầy chiên nằm nghỉ, chẳng ai kinh động.

法语

les villes d`aroër sont abandonnées, elles sont livrées aux troupeaux; ils s`y couchent, et personne ne les effraie.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

kẻ chăn phát tiếng kêu, kẻ dẫn bầy chiên than khóc; vì Ðức giê-hô-va phá hoang đồng cỏ họ,

法语

on entend les cris des pasteurs, les gémissements des conducteurs de troupeaux; car l`Éternel ravage leur pâturage.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,794,481,242 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認