来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vâng, tôi sẽ thanh toán cho ông ngay
oh, yes, i'll pay you now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tôi sẽ không thanh toán .
i'm not paying for those.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
thanh toán ngay.
payment on delivery.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
thư ký của tôi sẽ thanh toán.
- mm-hmm. - my secretary will settle the bill.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tôi sẽ cho phát thanh qua vệ tinh ngay bây giờ.
i'll have a satellite telephone hookup in two seconds.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
rồi chúng tôi sẽ thanh toán hóa đơn
here's to us one more toast
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tôi sẽ đi ngay bây giờ.
i should go now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- tao sẽ thanh toán sau.
i'll pay later.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
chúng bảo tôi là chúng sẽ thanh toán.
- they're clean and exterminated.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- tôi sẽ bỏ việc ngay bây giờ.
i'm gonna have to quit my job now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
bọn tôi sẽ ra ngay bây giờ đây.
we're coming out right now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tôi sẽ gửi hình cho bạn ngay bây giờ
i'll send you a photo
最后更新: 2023-11-30
使用频率: 1
质量:
tôi sẽ thanh toán phần còn lại dựa trên tổng hợp cảng phí
i will pay the rest
最后更新: 2020-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
nghe đây, tôi sẽ la lên ngay bây giờ.
i'm gonna yell in a minute.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- tôi sẽ thử lại lần nữa ngay bây giờ.
i'm gonna try again, right now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
tôi sẽ mang nó ra khỏi đây, ngay bây giờ.
i'm taking him out of here, right now.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
- chúng tôi sẽ thanh toán sau khi có đủ nguồn cung cấp.
give it to me. - we will pay you, when we get our provisions.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
tôi sẽ ngắt cô ấy khỏi cái máy. ngay bây giờ.
i am taking her off the machines.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
tôi sẽ thanh toán phần còn lại của hợp đồng trước khi hàng hoá lên tàu
i will pay the rest
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
chúng tôi sẽ thanh toán 177 usd cho các khoản nợ quá hạn vào tuần tới
i'm sorry i missed your email
最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:
参考: