您搜索了: bağışlasınlar, bağışlasınlar (阿塞拜疆语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Azerbaijani

Russian

信息

Azerbaijani

bağışlasınlar, bağışlasınlar

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿塞拜疆语

俄语

信息

阿塞拜疆语

qoy əfv edib bağışlasınlar .

俄语

Мистах был беден , являлся сыном его тети по матери и переселился из Мекки в Медину . Когда был ниспослан этот аят , Абу Бакр сказал : « Конечно же , мы хотим , чтобы Ты прощал нас , о Господь » и продолжил расходовать на Мистаха . ] ] [ степенью в Вере и возможностью расходовать ] из ( числа ) вас и достатком [ имуществом ] , ( что ) не будут давать ( милостыни ) ( и оказывать поддержку имуществом ) родственникам и бедным и переселившимся на пути Аллаха , ( из-за греха , который они совершили ) .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿塞拜疆语

İman gətirənlərə de ki , allah , qazandıqları günahlara görə hər hansı bir tayfanın cəzasını versin deyə , allahın əzab günlərini gözləməyənləri bağışlasınlar .

俄语

Скажи ( о , Посланник ) тем , которые уверовали : пусть они прощают тем , которые не надеются на дни Аллаха [ пусть прощают многобожникам , которые причиняют им страдания ] , чтобы Он [ Аллах ] воздал ( наказанием ) таким людям за то [ за те грехи ] , что они приобрели [ совершили ] .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿塞拜疆语

qoy aranızda olan fəzilət və sərvət sahibləri qohumlara , miskinlərə və allah yolunda hicrət edənlərə heç bir şey verməyəcəklərinə and içməsinlər . qoy əfv edib bağışlasınlar .

俄语

Достаточные и богатые из вас да не зарекаются наделять родственников , бедных , изгнанных из родины из - за Бога ; но пусть будут добросердечны и ласковы .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿塞拜疆语

( ya peyğəmbər ! ) İman gətirənlərə de ki , allah etdiyi əməllərə görə hər hansı bir qövmün cəzasını ( özü ) versin deyə , allahın ( əzab ) günlərindən qorxmayanları ( əzab günlərinə , qiyamətə inanmadıqları üçün gözləməyənləri ) bağışlasınlar ! ( bu ayənin hökmü sonralar cihad haqqındakı ayə ilə ləğv edilmişdir ) .

俄语

Скажи ( о , Посланник ) тем , которые уверовали : пусть они прощают тем , которые не надеются на дни Аллаха [ пусть прощают многобожникам , которые причиняют им страдания ] , чтобы Он [ Аллах ] воздал ( наказанием ) таким людям за то [ за те грехи ] , что они приобрели [ совершили ] .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,324,216 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認