您搜索了: tərəfdən (阿塞拜疆语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Azerbaijani

Arabic

信息

Azerbaijani

tərəfdən

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿塞拜疆语

阿拉伯语

信息

阿塞拜疆语

kimin əməl dəftəri arxa tərəfdən ( sol əlinə ) verilmişsə ,

阿拉伯语

« وأما من أوتي كتابه وراء ظهره » هو الكافر تغل يمناه إلى عنقه وتجعل يسراه وراء ظهره فيأخذ بها كتابه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

tabe olanlar deyəcəklər : “ siz bizim yanımıza sağ tərəfdən gəlirdiniz ” .

阿拉伯语

« قالوا » أي الأتباع منهم للمتبوعين « إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين » عن الجهة التي كنا نأمنكم منها لحلفكم أنكم على الحق فصدقناكم واتبعناكم ، المعنى أنكم أضللتمونا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

Əlbəttə , səndən əvvəlki elçilərə də istehza edilmişdi . amma istehza edənləri , məsxərəyə qoyduqları şey hər tərəfdən bürüdü .

阿拉伯语

« ولقد استُهزئ برسل من قبلك » فيه تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم « فحاق » نزل « بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون » وهو العذاب فكذا يحيق بمن استهزأ بك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

bu iki-tərəfli dvd-dir. siz ikinci tərəfdən yüklənmisiz dvd-nin digər tərəfini çevirin və davam edin

阿拉伯语

هذا قرص دي‌ڤي‌دي مزدوج الوجه. لقد أقلعت من الوجه الثاني. إقلب القرص على وجهه ثم أكمل.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

阿塞拜疆语

yurdlarından təkəbbürlə , özlərini camaata göstərmək üçün çıxan və insanları allah yolundan sapdıran kəslər kimi olmayın . allah onların əməllərini hər tərəfdən ehtiva etmişdir .

阿拉伯语

« ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم » ليمنعوا غيرهم ولم يرجعوا بعد نجاتها « بطرا ورئاء الناس » حيث قالوا لا نرجع حتى نشرب الخمر وننحر الجزور وتضرب علينا القيان ببدر فيتسامع بذلك الناس « ويصدون » الناس « عن سبيل الله والله بما يعملون » بالياء والتاء « محيط » علما فيجازيهم به .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

bəli , biz onlara və atalarına ömürləri boyunca xoş güzəran verdik . məgər onlar bizim , gəlib müşriklərə aid ərazini hər tərəfdən əskiltdiyimizi görmürlərmi ?

阿拉伯语

« بل متعنا هؤلاء وآباءهم » بما أنعمنا عليهم « حتى طال عليهم العمر » فاغتروا بذلك « أفلا يرون أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي « أفهم الغالبون » ؟ لا ، بل النبي وأصحابه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

yaxud onların məsəli zülmət içində göy gurultusu və şimşəklə yağan leysana düşənlərin məsəlinə bənzəyir ki , ildırımdan ölmək qorxusu ilə barmaqlarını qulaqlarına tıxayırlar . Şübhəsiz ki , allah kafirləri hər tərəfdən əhatəyə almışdır .

阿拉伯语

« أو » مثلهم « كصيِّب » أي كأصحاب مطر وأصله صيوب من صاب يصوب أي ينزل « من السماء » السحاب « فيه » أي السحاب « ظلمات » متكاثفة « ورعد » هو الملك الموكَّل به وقيل صوته « وبرق » لمعان صوته الذي يزجره به « يجعلون » أي أصحاب الصيِّب « أصابعهم » أي أناملها « في آذانهم من » أجل « الصواعق » شدة صوت الرعد لئلا يسمعوها « حذر » خوف « الموت » من سماعها . كذلك هؤلاء : إذا نزل القرآن وفيه ذكر الكفر المشبه بالظلمات والوعيد عليه المشبه بالرعد والحجج البينة المشبهة بالبرق ، يسدون آذانهم لئلا يسمعوه فيميلوا إلى الإيمان وترك دينهم وهو عندهم موت « والله محيط بالكافرين » علماً وقدرة فلا يفوتونه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

musa oraya gəlib çatdıqda sağ tərəfindəki vadinin yaxınlığında olan mübarək yerdəki ağac tərəfdən ona nida gəldi : “ ey musa ! aləmlərin rəbbi olan allah mənəm !

阿拉伯语

« فلما أتاها نودي من شاطئ » جانب « الواد الأيمن » لموسى « في البقعة المباركة » لموسى لسماعه كلام الله فيها « من الشجرة » بدل من شاطئ بإعادة الجار لنباتها فيه وهي شجرة عناب أو عليق أو عوسج « أن » مفسرة لا مخففة « يا موسى إني أنا الله رب العالمين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

onlar ali bəzmə ( yuxarı aləmə , mələklər aləminin söhbətlərinə ) qulaq asa bilməz və hər tərəfdən ( axan ulduzlar vasitəsilə ) qovulub atılar .

阿拉伯语

« لا يسمعون » أي الشياطين مستأنف ، وسماعهم هو في المعنى المحفوظ عنه « إلى الملأ الأعلى » الملائكة في السماء ، وعدِّي السماع بإلى لتضمنه معنى الإصغاء وفي قراءة بتشديد الميم والسين أصله يتسمعون أدغمت التاء في السين « ويقذفون » أي الشياطين بالشهب « من كل جانب » من آفاق السماء .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿塞拜疆语

yeni doğan aylar ( hilal ) barəsində səndən sual edildikdə , söylə ki , bunlar insanların istifadəsi və həcc üçün vaxt ölçüləridir . evlərinizə ( cahiliyyət dövründə olduğu kimi ) arxa tərəfdən girməniz yaxşı iş deyildir .

阿拉伯语

« يسألونك » يا محمد « عن الأهلة » جمع هلال لمَ تبدو دقيقة ثم تزيد حتى تمتلئ نورا ثم تعود كما بدت ولا تكون على حالة واحدة كالشمس « قل » لهم « هي مواقيت » جمع ميقات « للناس » يعلمون بها أوقات زرعهم ومتاجرهم وعُدد نسائهم وصيامهم وإفطارهم « والحج » عطف على الناس أي يعلم بها وقته فلو استمرت على حالة لم يعرف ذلك « وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها » في الإحرام كغيره بأن تنقبوا فيها نقبا تدخلون منه وتخرجون وتتركوا الباب وكانوا يفعلون ذلك ويزعمونه برّا « ولكنَّ البرَّ » أي ذا البِر « من اتقى » الله بترك مخالفته « وأتوا البيوت من أبوابها » في الإحرام « واتقوا الله لعلكم تفلحون » تفوزون .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,233,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認