来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ጸጋው በእምነት አድኖአችኋልና፤ ይህም የእግዚአብሔር ስጦታ ነው እንጂ ከእናንተ አይደለም፤
car c`est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. et cela ne vient pas de vous, c`est le don de dieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
የኃጢአት ደመወዝ ሞት ነውና፤ የእግዚአብሔር የጸጋ ስጦታ ግን በክርስቶስ ኢየሱስ በጌታችን የዘላለም ሕይወት ነው።
car le salaire du péché, c`est la mort; mais le don gratuit de dieu, c`est la vie éternelle en jésus christ notre seigneur.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
የጸጋም ስጦታ ልዩ ልዩ ነው መንፈስ ግን አንድ ነው፤
il y a diversité de dons, mais le même esprit;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ትጸኑ ዘንድ መንፈሳዊ ስጦታ እንዳካፍላችሁ ላያችሁ እናፍቃለሁና፤
car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ነገር ግን እንደ ክርስቶስ ስጦታ መጠን ለእያንዳንዳችን ጸጋ ተሰጠን።
mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de christ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
አንድ ጊዜ ብርሃን የበራላቸውን ሰማያዊውንም ስጦታ የቀመሱትን ከመንፈስ ቅዱስም ተካፋዮች ሆነው የነበሩትን
car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont eu part au saint esprit,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
እንደ ኃይሉ ሥራ እንደ ተሰጠኝም እንደ እግዚአብሔር ጸጋ ስጦታ መጠንየወንጌል አገልጋይ ሆንሁለት።
dont j`ai été fait ministre selon le don de la grâce de dieu, qui m`a été accordée par l`efficacité de sa puissance.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
በትንቢት ከሽማግሌዎች እጅ መጫን ጋር የተሰጠህን፥ በአንተ ያለውን የጸጋ ስጦታ ቸል አትበል።
ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t`a été donné par prophétie avec l`imposition des mains de l`assemblée des anciens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ከጴጥሮስም ጋር የመጡት ሁሉ ከተገረዙት ወገን የሆኑ ምዕመናን በአሕዛብ ላይ ደግሞ የመንፈስ ቅዱስ ስጦታ ስለ ፈሰሰ ተገረሙ፤
tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec pierre furent étonnés de ce que le don du saint esprit était aussi répandu sur les païens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ለአንዱም በዚያው መንፈስ እምነት፥ ለአንዱም በአንዱ መንፈስ የመፈወስ ስጦታ፥ ለአንዱም ተአምራትን ማድረግ፥
à un autre, la foi, par le même esprit; à un autre, le don des guérisons, par le même esprit;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ልዩ ልዩን የእግዚአብሔርን ጸጋ ደጋግ መጋቢዎች እንደ መሆናችሁ፥ እያንዳንዳችሁ የጸጋን ስጦታ እንደ ተቀበላችሁ መጠን በዚያው ጸጋ እርስ በርሳችሁ አገልግሉ፤
comme de bons dispensateurs des diverses grâces de dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu`il a reçu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ጌታህም ወደ ፊት ( ብዙን ስጦታ ) በእርግጥ ይሰጥሃል ፡ ፡ ትደሰታለህም ፡ ፡
ton seigneur t' accordera certes [ ses faveurs ] , et alors tu seras satisfait .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ሰው ሁሉ እንደ እኔ ሊሆን እወዳለሁና፤ ነገር ግን እያንዳንዱ ከእግዚአብሔር ለራሱ የጸጋ ስጦታ አለው፥ አንዱ እንደዚህ ሁለተኛውም እንደዚያ።
je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de dieu un don particulier, l`un d`une manière, l`autre d`une autre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ሁሉንም እነዚህንና እነዚያን ከጌታህ ስጦታ ( በዚህ ዓለም ) እንጨምርላቸዋለን ፡ ፡ የጌታህም ስጦታ ( በዚች ዓለም ) ክልክል አይደለም ፡ ፡
nous accordons abondamment à tous , ceux -ci comme ceux -là , des dons de ton seigneur . et les dons de ton seigneur ne sont refusés [ à personne ] .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。