您搜索了: vëllezërit (阿尔巴尼亚语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

沃洛夫语

信息

阿尔巴尼亚语

në fakt as vëllezërit e tij nuk besonin në të.

沃洛夫语

rakkam yi dañu doon wax loolu, ndaxte ñoom itam gëmuñu ko woon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.

沃洛夫语

bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

mos u mashtroni, vëllezërit e mi shumë të dashur;

沃洛夫语

waaye ku sa bakkan nax, ba man la, looloo lay dugal ci fiir.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

kur arritëm në jeruzalem, vëllezërit na pritën me gëzim.

沃洛夫语

bi nu agsee yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe gjithë vëllezërit që janë me mua, kishave të galatisë:

沃洛夫语

man pool, ndawul yeesu kirist --nit falu ma ko, te jaarewul it ci nit, mi ngi jaare ci yeesu kirist ak yàlla baay, bi ko dekkal —

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

për të cilin jepnin dëshmi të mirë vëllezërit e listrës dhe të ikonit.

沃洛夫语

te mbokk, yi nekk dëkki listar ak ikoñum, seedeel nañu ko lu baax.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por pali zgjodhi silën dhe u nis, pasi vëllezërit e lanë në hir të perëndisë.

沃洛夫语

pool tànn silas, dem; bokk ya dénk leen ci yiwu boroom bi;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

josias i lindi jekonia dhe vëllezërit e tij në kohën e internimit në babiloni.

沃洛夫语

yosiyas jur yekoñas ak i doomi baayam ca jamono, ja ñu defe yawut ya jaam, yóbbu leen babilon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

mbasi ndenjën atje ca kohë, u dërguan prapë me paqtim nga vëllezërit tek apostujt.

沃洛夫语

bi loolu amee ñu toog fa ab diir, ba noppi bokk yi yiwi leen ci jàmm, ñu dellu ca ña leen yónni woon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ndërkaq erdhën vëllezërit e tij dhe e ëma dhe, si ndaluan përjashta, dërguan ta thërrasin.

沃洛夫语

noonu ndeyu yeesu ak ay rakkam ñëw, ñu taxaw ci biti, yónnee, woo ko.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë vëllezërit e nisën menjëherë palin në drejtim të detit, por sila dhe timoteu qëndruan atje.

沃洛夫语

noonu bokk yi yebal pool ca saa sa, mu jëm géej, waaye silas ak timote des fa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

dhe juda e sila, që ishin edhe ata profetë, me shumë fjalë i nxitën vëllezërit dhe i forcuan.

沃洛夫语

te yudd ak silas, ñi doon yonent, ñuy dooleel bokk yi, di dëgëral seen fit ak wax yu bare.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

e shtriu dorën e vet drejt dishepujve të vet dhe tha: ''ja nëna ime dhe vëllezërit e mi.

沃洛夫语

noonu mu joxoñ ay taalibeem naan: «Ñii ñooy sama ndey ak samay rakk.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

abrahamit i lindi isaku; isakut i lindi jakobi; jakobit i lindi juda dhe vëllezërit e tij.

沃洛夫语

ibraayma moo jur isaaxa; isaaxa jur yanqóoba; yanqóoba jur yuda ak i doomi baayam;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë vëllezërit menjëherë natën i nisën palin dhe silën për në berea dhe ata, sapo arritën atje, hynë në sinagogën e judenjve.

沃洛夫语

bi loolu amee bokk yi jàllale pool ak silas ci saa si ci guddi, ñu jëm bere. ba ñu fa eggee nag, ñu dugg ca jàngub yawut ya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë ata, si dolën nga burgu, hynë në shtëpinë e lidias dhe, kur panë vëllezërit, i ngushëlluan; dhe ikën.

沃洛夫语

noonu ñu génn ca kaso ba, dugg ci kër lidi, ñu gis fa bokk ya, dëgëral leen, daldi dem seen yoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

a nuk është ky i biri i marangozit? nuk quhet nëna e tij mari, dhe vëllezërit e tij jakob, iose, simon dhe juda?

沃洛夫语

ndax kii du doomu minise bi, te ndeyam tudd maryaama? ndax rakkam yu góor duñu saag, yuusufa, simoŋ ak yuda?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por unë jam lutur për ty, që besimi yt të mos mpaket; dhe ti, kur të jesh kthyer, forco vëllezërit e tu''.

沃洛夫语

waaye man ñaanal naa la, ngir sa ngëm dëgër. te yaw, boo dellusee, nanga dëgëral sa bokki taalibe yi.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

a nuk kemi edhe ne të drejtë të marrim me vete një bashkëshorte, që të jetë motër në besim, sikurse edhe apostujt e tjerë, dhe vëllezërit e zotit, edhe kefa?

沃洛夫语

xanaa sañunoo indaale jabar ju gëm kirist, ni yeneen ndawul kirist ak doomi ndeyu boroom bi ak sefas sax?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

atëherë jezusi u tha atyre: ''mos kini frikë, shkoni të lajmëroni vëllezërit e mi që të shkojnë në galile dhe atje do të më shohin''.

沃洛夫语

yeesu ne leen: «buleen tiit, waaye demleen yégal samay bokk, ñu dem galile; foofa lañu may gise.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,890,615 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認