来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bukuroshja ime
du är min skönhet maj-linda
最后更新: 2022-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
dhe falimentoi fuqia ime!
mina argument har mist all styrka!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sepse burri nuk është nga gruaja, por gruaja nga burri,
ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pasuria ime kurrgjë nuk më ndihmon
ingen nytta har jag av allt det som jag ägde!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a mund të ecë burri mbi qymyr të ndezur pa djegur këmbët e tij?
eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dhe më jep një ndihmës nga familja ime
och ge mig som medhjälpare en av de mina,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dhe bëne për mua një ndihmës nga familja ime
och ge mig som medhjälpare en av de mina,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
por thirrja ime edhe më tepër i largonte,
men mina uppmaningar har bara lett till att de alltmer drar sig undan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.
och fått förbli i okunnighet om denna räkenskap över mitt [liv]!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dhe çfarë ishte dënimi dhe vuajtja ime se!
hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a nuk i bëri të gjitha këto gjëra dora ime?''.
min hand har ju gjort allt detta.'
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"zoti është fortesa ime, kalaja ime dhe çlirimtari im,
han sade: herre, du mitt bergfäste, min borg och min räddare,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
adi përgënjeshtroi, por çfarë ishte dënimi dhe vërejtja ime se!
stammen aad förnekade sanningen och hur [hårt drabbade dem inte] mitt straff, [de som inte fäste vikt vid] mina varningar!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
atëherë burri i saj elkanahu u ngjit me gjithë familjen e tij për t'i ofruar zotit flijimin vjetor dhe për të plotësuar kushtin e lidhur.
när sedan mannen elkana med hela sitt hus begav sig upp för att offra åt herren sitt årliga slaktoffer och sitt löftesoffer,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
burri i izraelit, që u vra bashkë me gruan madianite, quhej zimri, bir i salut, i pari i një shtëpie patriarkale të simeonitëve.
och den dödade israelitiske mannen, han som dödades jämte den midjanitiska kvinnan, hette simri, salus son, och var hövding för en familj bland simeoniterna.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"fryma ime u copëtua, ditët po më shuhen, varri po më pret.
min livskraft är förstörd, mina dagar slockna ut, bland gravar får jag min lott.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(perëndia) tha: “kjo është rruga ime e drejtë.
[gud] sade: "detta är för mig en rak väg;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
e, nëse burri e lëshon gruan (për të tretën herë), nuk mund të martohet më me te, pa u martuar ajo me një burrë tjetër.
om mannen [oåterkalleligen] skiljer sig från sin hustru, är det sedan inte tillåtet för honom att ta henne tillbaka, om hon inte först ingått äktenskap med en annan man.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(dy gra në vend të një burri) për atë se nëse njëra prej tyre gabon, t’ia përkujtojë tjetra. dëshmitarët të mos refuzojnë kur të thirren.
de som kallas till vittnen får inte undandra sig [sin plikt]. tveka inte att skriva ned allt, både det mindre viktiga och det viktiga, och ange förfallotiden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
burri i saj shkoi me të dhe e ndoqi duke qarë deri në bahurim. pastaj abneri i tha: "shko, kthehu prapa!". dhe ai u kthye.
men hennes man gick med henne och följde henne under beständig gråt ända till bahurim. här sade abner till honom: »vänd om och gå dina färde.» då vände han om.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式