您搜索了: مصلحون (阿拉伯语 - 孟加拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Bengali

信息

Arabic

مصلحون

Bengali

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

孟加拉语

信息

阿拉伯语

ولكن نحن مصلحون ديك العمل الحقيقي للقيام به. أليس كذلك؟

孟加拉语

আমরা নির্মানকারী আসল কাজ কিছু করার, ঠিক?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

في الواقع، يا رفيق الخوار. ونحن مصلحون هي جزء كبير منه.

孟加拉语

যাই হোক,আমার আদরের এড়ে বাছুর, আমরা,টিঙ্কারেরা তার বড় একটি অংশ।

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

« وما كان ربك ليهلك القرى بظلم » منه لها « وأهلها مصلحون » مؤمنون .

孟加拉语

আর তোমার পালনকর ্ তা এমন নন যে , জনবসতিগুলোকে অন ্ যায়ভাবে ধ ্ বংস করে দেবেন , সেখানকার লোকেরা সৎকর ্ মশীল হওয়া সত ্ ত ্ বেও ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

وما كان ربك -أيها الرسول- ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم .

孟加拉语

আর তোমার পালনকর ্ তা এমন নন যে , জনবসতিগুলোকে অন ্ যায়ভাবে ধ ্ বংস করে দেবেন , সেখানকার লোকেরা সৎকর ্ মশীল হওয়া সত ্ ত ্ বেও ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

« والوالدات يرضعن » أي ليرضعن « أولادهن حولين » عامين « كاملين » صفة مؤكدة ، ذلك « لمن أراد أن يتم الرضاعة » ولا زيادة عليه « وعلى المولود له » أي الأب « رزقهن » إطعام الوالدات « وكسوتهن » على الإرضاع إذا كن مطلقات « بالمعروف » بقدر طاقته « لا تُكلَّفُ نفس إلا وسعها » طاقتها « لا تضار والدة بولدها » أي بسببه بأن تكره على إرضاعه إذا امتنعت « ولا » يضار « مولود له بولده » أي بسببه بأن يكلف فوق طاقته وإضافة الولد إلى كل منهما في الموضعين للاستعطاف « وعلى الوارث » أي وارث الأب وهو الصبي أي على وليه في ماله « مثل ذلك » الذي على الأب للوالدة من الرزق و الكسوة « فأن أرادا » أي الوالدان « فصالا » فطاما له قبل الحولين صادرا « عن تراض » اتفاق « منهما وتشاور » بينهما لتظهر مصلحة الصبي فيه « فلا جناح عليهما » في ذلك « وإن أردتم » خطاب للآباء « أن تسترضعوا أولادكم » مراضع غير الوالدات « فلا جناح عليكم » فيه « إذا سلّمتم » إليهن « ما آتيتم » أي أردتم إيتاءه لهن من الأجرة « بالمعروف » بالجميل كطيب النفس « واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير » لا يخفى عليه شيء منه .

孟加拉语

আর মায়েরা নিজ সন ্ তানদের পুরো দু ’ বছর স ্ তন ্ য খেতে দেবে , -- যে চায় স ্ তন ্ যদান পুরো করতে । তার পিতার উপরে দায়িত ্ ব তাদের খাওয়ানো ও পরানো ন ্ যায়সঙ ্ গতরূপে । কোনো লোকেরই উচিত নয় এমন দায়িত ্ ব আরোপ করা যা তার ক ্ ষমতার অতিরিক ্ ত । মাতাকেও যেন সন ্ তানের জন ্ য ক ্ ষতিগ ্ রস ্ ত হতে না হয় , আর যার রসে সন ্ তান জন ্ মেছে তাকেও যেন নিজের সন ্ তানের দরুন , আর উত ্ তরাধিকারীর উপরে দায়িত ্ ব তার অনুরূপ করা । কিন ্ তু যদি দুজনেই ইচ ্ ছা করে মাই ছাড়াতে , উভয়ের মধ ্ যে সম ্ মতিক ্ রমে এবং পরামর ্ শক ্ রমে , তবে তাদের কোনো অপরাধ হবে না । আর যদি তোমরা চাও তোমাদের সন ্ তানদের জন ্ য ধাইমা নিযুক ্ ত করতে , তাতেও তোমাদের কোনো অপরাধ হবে না যে পর ্ যন ্ ত তোমরা রাজী থাকো যা তোমরা পুরোদস ্ তুর প ্ রদান করবে । আর আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়ভক ্ তি করবে , আর জেনে রেখো -- নিঃসন ্ দেহ তোমরা যা করো আল ্ লাহ ্ তার দর ্ শক ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,707,536 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認