来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ينقلون التخوم. يغتصبون قطيعا ويرعونه.
i malvagi spostano i confini, rubano le greggi e le menano al pascolo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.
me-iarkon e rakkon con il territorio di fronte a giaffa
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
صارت رؤساء يهوذا كناقلي التخوم فاسكب عليهم سخطي كالماء.
i capi di giuda sono diventati come quelli che spostano i confini e su di essi come acqua verserò la mia ira
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
يمكنم أن تروا التخوم تتراجع، يمكنم أن تروا هذا النّهر يجري تشكّيله،
potete vedere il limite che si ritira, il fiume che si forma, il ghiacciaio che si sgonfia.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
فلما سمع بالاق ان بلعام جاء خرج لاستقباله الى مدينة موآب التي على تخم ارنون الذي في اقصى التخوم.
quando balak udì che balaam arrivava, gli andò incontro a ir-moab che è sul confine dell'arnon, all'estremità del confine
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
واذا امرأة كنعانية خارجة من تلك التخوم صرخت اليه قائلة ارحمني يا سيد يا ابن داود. ابنتي مجنونة جدا.
ed ecco una donna cananèa, che veniva da quelle regioni, si mise a gridare: «pietà di me, signore, figlio di davide. mia figlia è crudelmente tormentata da un demonio»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
أسياد وسيدات سيأتون من الممالك السبع جمعاء، من (بَوِْر التخوم) في الشمال إلى (الشط المالح) في الجنوب،
accoreranno lord e lady da tutti i sette regni, dall'ultimo focolare nel nord... fino a costa salata al sud... e tu sarai la regina di tutti loro.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"حرصاً على راحتكم وسلامتكم، نطلب إليكم أن تبقوا ضمن تخوم مساكنكم الجديدة"
per il vostro benessere e la vostra sicurezza vi chiediamo di restare nei confini delle vostre residenze.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式