来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة.
och mitt folk skall bo i fridshyddor, i trygga boningar och på säkra viloplatser.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
قوموا اصعدوا الى امة مطمئنة ساكنة آمنة يقول الرب لا مصاريع ولا عوارض لها. تسكن وحدها.
upp, säger herren, ja, dragen ditupp mot ett fredligt folk, som bor där i trygghet, utan både portar och bommar, i sin avskilda boning.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
هذه هي المدينة المبتهجة الساكنة مطمئنة القائلة في قلبها انا وليس غيري. كيف صارت خرابا مربضا للحيوان. كل عابر بها يصفر ويهزّ يده
så skall det gå den glada staden, som satt så trygg, och som sade i sitt hjärta: »jag och ingen annan!» huru har den icke blivit en ödemark, en lägerstad för vilda djur! alla som gå där fram skola vissla åt den och slå ihop händerna.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
« قل » لهم « لو كان في الأرض » بدل البشر « ملائكة يمشون مطمئنين لنزّلنا عليهم من السماء ملكا رسولاً » إذ لا يرسل إلى قوم رسول إلا من جنسهم ليمكنهم مخاطبته والفهم عنه .
säg : " om änglarna hade vandrat omkring lugnt och stilla på jorden skulle vi helt säkert ha låtit en ängel från himlen komma till dem som vårt sändebud . "
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式