来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
العقد المبرم بين ال12 ـ ـ
the contract between the 12th...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
تعتبر تصرفات الوكيل مسبقة الدفع بعد أن يستلم المدير الدفع بموجب العقد المبرم بين الموكل والعميل
all prices, monetary amounts and amounts of payments specified in this agreement are established to be in russian rules, unless stated otherwise
最后更新: 2019-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
وتحدد معدﻻت مكافآت المؤلفين بموجب القانون في اللوائح الحكومية وأحياناً في العقد المبرم بين المؤلف ومستخدم العمل.
the rates of remuneration for authors specified by the code are defined by governmental ordinances, and in some instances by a contract between the author and the user of the work.
ووفقاً للمادة 15 من العقد المبرم بين شاس - بارسونز والوزارة، قُدم للوزارة ضمان أداء بقيمة 086 173 ديناراً كويتياً.
pursuant to article 15 of the contract entered into between chas/parsons and the ministry, a performance bond in the amount of kwd 173,086 was given to the ministry.